本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

道尾秀介體驗型推理 敘述性詭計玩到淋漓盡致【書評】

2021/8/18 17:39(8/18 18:02 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

文:黃淑芳

桌遊、手遊標榜「體驗感」,OK很容易理解。一定要有符合邏輯謎底的推理小說也喊「體驗型」,沒搞錯嗎?日本直木賞作家道尾秀介的推理小說《不可以》就主打「體驗型燒腦神作」,對讀者放話「你絕對會被騙」。

《不可以》中文版7月底上市,跟2019年在日本推出時一樣,引起推理小說愛好者熱議,以及愛惡兩極的評價。看到某些氣沖沖的評論,不禁心想:唉呀,這位讀者你看錯啦,宣傳文案說的謎題不是表面上這個。這種「我『覺得』我比你看懂更多東西」的心情,是這本書無法言明的妙處(不可以爆雷、不可以爆雷、不可以爆雷)。

這本小說是由3個短篇加最後一塊解謎拼圖終章組成,所有的故事都發生在一個經常發生自殺事件的臨海斷崖小鎮,一場車禍連帶引發了多起死亡案件,與案件相關的居民、刑警周邊發生更多奇怪的事,有的大有的小,有的好像靈異事件。

書腰標明本書使用方法:先閱讀故事,再確認每一章最後面的照片,答案就在照片裡。3個短篇各自獨立,文字結束得有點突兀,好像沒說清楚,但是翻開章末照片,仔細看用力看,解答就在圖面上。這是第一次提示,如果沒看懂,請多看幾遍。

終章發生在第一起案件的6、7年後,這一篇很短,出場人物不多,前面3個短篇的幕後真相在這裡串連起來,揭開最後一個謎底。但是作者討厭平鋪直敘的大白話,給沒看懂前幾篇讀者的第二次提示,還是刻意隱晦,端看讀者能否領會。

出版社給讀者的警語是「這本書是活的,請小心使用」;推理作家文善在推薦詞說,這本小說他讀了3次,仍不肯定是不是完全解開了謎底,這不是單純的小說閱讀,而是一個推理體驗。

為了確認答案,我也反覆讀了不只3次,一直回頭翻前面的篇章核對細節。比方說這段文字,一讀再讀,來回推敲:

「一道人影跌落昏暗的地面,他握在手裡的東西,像是要緊跟他的身影般,也跟著滾向柏油路面。在路旁嚴重扭曲的身體,已不再動彈。」

這個人究竟是誰?作者在前面的鋪陳刻意模糊,我們讀到3個可能人選,手裡都分別拿著一樣東西。這個跌落地面的人就像「名偵探柯南」動畫的黑衣人,隱身在黑影之下,必須透過其他線索,找出正確答案。另一起看似靈異事件、社會怪談的案件,真相也意外地簡單,就看你能不能讀通作者埋的線索。

道尾秀介在這本書裡把敘述性詭計運用到極致,目的是讓讀者可以多讀幾次。他不願簡單地奉上解說,強迫讀者自己想、自己找答案。

道尾在宣傳影片說:「不管哪個行業,當客人開始流失的時候,必定都會有所動作,首先想到的就是改良商品。但不知為何,每次只要提到書,好像就會出現一種風向,就是將問題歸咎於讀者不讀書。

我覺得不應該是這樣,綜觀各行各業的做法就會知道。只要寫出有趣的作品,自然就能吸引讀者的目光,我就是想從個角度切入、出擊。同樣的售價,若能獲得無數次的樂趣,那才讓人覺得快樂不是嗎?」

看不懂、上網跟其他同好討論、來回辯證,當那個「我知道了!」的時候出現,樂趣是無法言述的加倍、百倍奉還。

道尾秀介還在持續嘗試「體驗型推理」推理創作,預定10月在日本發行的新作《N》,6個章節可以隨意依任何順序閱讀,組合出720種不同的讀法。身為推理小說愛好者,我熱切期待這部新作快快引進。(編輯:趙敏雅)1100818

書名:不可以
作者:道尾秀介
譯者:高詹燦
出版社:皇冠
出版日期:2021/07/26

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
棄三星投身寫作 李美芮撫慰疫情下韓國社會【專訪】
172.30.142.19