空中台語教室串聯旅歐台僑 學習母語找回認同
(中央社記者曾婷瑄巴黎11日專電)去年歐洲因疫情第一波封城前後,數十名旅歐台僑網上集結開設「歐洲空中台語教室」,一起學台語。推動者之一薛雅俶向中央社表示,學母語能找回認同,也象徵台灣的多元包容。
2020年3月,當歐洲各國逐漸因2019冠狀病毒疾病(COVID-19,武漢肺炎)疫情而停擺,實體活動因封城一切喊停時,一群旅歐台灣人開始在網上組織「歐洲空中台語教室」,共同學習台語。
積極組織台語教室的法國台灣協會會長薛雅俶來自彰化,旅居法國21年,她向中央社記者表示,是來到法國後才逐漸覺醒,想要找回自己說寫台語的能力。
薛雅俶說,常會有外國人問起台灣的語言,除中文外,還有台語、客家話和原住民語,但她無法更深入介紹。
她說:「我中英法文都說得不錯,唯獨母語不行,連自己的名字也無法正確用台語發音,非常慚愧」,也因此萌生想要了解和學習自己母語的念頭。
她結識「英國曼徹斯特台灣人協會」,知道他們長年推廣台灣文化,也有線下語言交換活動,因此決定集結歐洲志同道合的夥伴,和「落/làu台語-瑞士ê台語社」一起,開啟空中台語教室計畫。
空中台語教室打破地理限制,成員包括旅居英國、德國、荷蘭、法國、奧地利、瑞士、西班牙、丹麥、芬蘭等地的台僑,每週日早上相約線上用台語討論每週主題。
除了免費線上台語交流外,台語教室也開設了不同等級的付費課程,邀請台文博覽會發起人之一、打狗台語開講社社長吳家銘來教授台語。
由於這些課程都是用台語授課,不少想學但台語完全零基礎的朋友無法參加。有鑑於此,薛雅俶表示,農曆年後將開設台語零基礎班,以中文或英文授課,讓所有想體會台語之美的朋友都能報名學習。
薛雅俶也遇到想學台語的法國人,台語線上課程招生時,就意外發現法國里昂政治學院副教授高格孚(Stéphane Corcuff)也來報名。
高格孚在與法國台灣協會的專訪中說道,「如果我只懂華語,有些台灣人母語本來是台語或客家話,他們改用華語跟我溝通時,說的詞會比較簡化。因此我認為學會台語,就能更了解台灣人心聲」。
薛雅俶向中央社表示,透過空中台語教室,歐洲各地的台僑自動自發學習台語而連結,看到大家的熱忱,「覺得有志同道合的夥伴在台語學習的道路上一起前行,讓人很感動」。
問及空中台語教室的目標,薛雅俶說,希望藉由學習台語了解台灣這塊土地,重建並保存曾經因語言政策打壓而流失的母語,找回自己的身分認同。
「我們並非不要再使用華文,而是要反思並扭轉過去因語言、教育政策所帶來的不公,希望彼此能沒有仇恨,彼此欣賞。這才是台灣美麗的多元包容」。(編輯:馮昭)1100211
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。