本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

甲骨文詮釋網路語 微信貼圖紅了

2018/4/3 16:03
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北3日電)古老的甲骨文照樣可以用在現代網路語。中國大陸最近有款微信貼圖「瘋狂甲骨文」廣受歡迎,「你瞅啥」、「怪我嘍」、「我服了」這些現代詞彙,也能用甲骨文表現出來,且毫無違和感。

中國大陸科技日報2日報導,「瘋狂甲骨文」表情包(貼圖)的設計者是2016年畢業於英國南安普敦大學(University of Southampton)考古系的李子一和她的團隊。

幾何化的甲骨文是中國現存最古老的文字,在一般民眾的印象裡,甲骨文是難懂的「天書」,屬於冷門絕學。

報導說,但李子一用甲骨文來詮釋時下流行的網路用語,帶火了這一「絕學」。在微信表情商店,「瘋狂甲骨文」微信貼圖下載量超過10萬次,使用量突破68萬次。

2013年,當時是鄭州大學考古學系三年級學生的李子一,因為實習課到考古工地。田野實習期間,李子一萌生用漫畫記錄考古實習生活的想法。剛開始,上傳微博的漫畫主要在同學和老師間流傳。連載幾期後,實習生活記錄得差不多了,但同學們看得還不過癮,要求她繼續更新。

隨著漫畫更新次數增多,越來越多網友開始追連載。於是,她開始嘗試用漫畫「揭秘」考古生活。

「推廣考古是想告訴大家什麼是考古,而不要求每個人都愛上它。」李子一說:「我一直想弄個比漫畫更具互動性的方式,讓看似冷門的考古和古文字小知識進入我們的生活。」

「看漫畫的人其實還是少,但是微信表情包是每個人都會用的。」李子一說,後台數據顯示,「瘋狂甲骨文」貼圖使用者從小學生到50多歲的人都有。「以更平易近人的方式讓大家了解考古,算是我的嘗試吧。」

甲骨文貼圖廣受好評,今年度中國政府工作報告公布後,河南媒體大河報3月6日就用9個甲骨文貼圖,提示這份報告中「供給側」、「環保」、「一帶一路」等9個關鍵詞,設計者是李子一和她的好友李舒桐。(編輯:馮昭/張淑伶)1070403

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

105