不便利的便利店 大叔作家金浩然開創意外掛說好故事【專訪】
文:黃淑芳
接連幾部小說沒能得到市場肯定,他原本已經死心,打算回頭寫電影劇本養家餬口,但心頭還有一個故事囓咬著他。沒先簽出版合約沒關係,會不會有人想看沒關係,無論如何還是想把它寫完再說。韓國大叔作家金浩然暢銷百萬冊《不便利的便利店》背後的故事,像小說一樣勵志。
沒有趕在台北國際書展熱季,金浩然在全台瘋棒球的3月來訪,原本只是私人旅遊,出版社得知之後立刻安排了簽書會,讓他實地感受台灣讀者的熱情。身為韓國職棒斗山熊球迷的他,這趟除了吃鼎泰豐、大腸麵線、去龍山寺拜拜、參觀知名威士忌酒廠,也緊盯世界棒球經典賽戰況,一邊慨嘆韓國隊表現不佳,一邊握拳為台灣隊加油。
金浩然,1974年生於首爾,高麗大學人文學院國語國文學科畢業。第一份工作是電影編劇,陸續做過漫畫策劃、小說編輯,2013年以長篇小說《望遠洞兄弟》獲獎出道,成為全職小說家,接下來幾本小說反應平平,《不便利的便利店》讓他再攀高峰。
《不》講述一家生意不太好、有很多不便利之處的便利商店,老闆廉女士因故聘用酗酒失憶的街友獨孤當大夜班店員,店裡的生意竟然變好了,員工、常客身上發生了很多變化,像是互相感染似的,一起走在書中引述的、巴布狄倫外婆說的那條幸福路上。
故事並不煽情,筆調質樸節制,店裡發生的都是我們身邊常見的小事,卻讓跨越國界的讀者深感療癒,還催生了續集(台灣預定5月出版)。這部小說為什麼這麼受歡迎?
金浩然接受中央社專訪時謙虛地歸功於「有很多優秀的讀者支持這本書」,他說,過去幾年COVID-19疫情讓全世界、讓生活變得不方便,《不便利的便利商店》與大環境氛圍相似,剛好成為可以慰藉讀者的小道具。
書名矛盾、食物亮點 全是精心設計
書名靈感來自於金浩然的大學前輩。聽說前輩開了家便利店,但前輩個性木訥,也不擅長待客,他很擔心地跑去店裡關心,結果發現前輩其實還蠻親切的,接待客人也很順利。他鬆了口氣跟前輩說:「我一直以為你開便利商店會非常不便,但其實比我想像中的還要好。」
回家路上, 《不便利的便利店》書名湧現。當過電影編劇、漫畫策劃、小說編輯的金浩然,以乍看矛盾的書名做為吸引讀者的第一個鉤子,召喚讀者來挖掘書裡的故事。讓街友成為大夜班店員,是第二個矛盾的鉤子,「一定會有人覺得街友可能做不好,但他來了之後,這家店的生意反而變好了!這些因子可以吸引讀者一頁頁地看下去。」
書裡最重要的兩個角色當推廉女士與獨孤,金浩然首先構思的是廉女士,人物設定是他認為這個時代需要的「好長輩」的樣貌,善良、親切、慈祥,會為員工生計設想、願意接納街友;廉女士身上也帶有金浩然媽媽的影子。
獨孤的身分設定倒是讓他苦惱許久。一開始只決定要是非主流階層,金浩然考慮過把他設定為外國人、勞動者、脫北者、越南留學生,甚至外星人,最後覺得街友這樣相對弱勢、無法在社會主流裡發聲的角色最適合,能讓故事更加生動。
故事裡慰藉上班族大叔的「嗆嗆嗆」食品組合(韓語發音都是cham開頭的芝麻泡麵、鮪魚飯糰、真露燒酒),其實也是金浩然的愛。在他的巧思設計下,成為行銷外掛。
金浩然解釋,在韓國,40幾歲大叔這個族群在便利商店很喜歡吃泡麵、三角飯糰,喝綠色瓶子的燒酒。一開始他只寫了芝麻泡麵和燒酒,但這樣只有「嗆嗆」兩個音,無法讓讀者印象深刻,他左思右想決定加上鮪魚飯糰,讓3個音節的「嗆嗆嗆」組合成為讀者的記憶點;就結果看起來確實成功了。
光有靈感還不夠 把故事說得好才能留住讀者
下筆時有意識地思考如何吸引讀者,是金浩然過去各種工作累積的養分,也是他認為身為作家必備的技巧。他做過編劇、編輯,現在是小說家,這些工作的共同點是都在說故事。
要把故事說好並不容易,金浩然講話語速不快,一句一句慢慢地分享20年來跌跌撞撞的說故事心得。
「當編劇間接訓練我怎麼寫長篇小說,讓我知道什麼樣的故事才有商業性、有大眾性;當出版社編輯訓練我怎麼找到好的書稿,好的小說家一定是好的編輯,因為好編輯知道原稿是否有條理、內容能否被大眾喜愛。」他說,「這年頭大家都在串流平台追劇,小說家要生存真的很難」,光有靈感不能成就好作品,得要彈性運用各種小撇步,才能留住讀者。
《不便利的便利店》之前,金浩然著力甚深的驚悚小說《Fauster》銷售成績不佳,他認真想著也許該暫停了。書中那個正在為寫作生涯賭最後一把的作家,是否反映著他的心聲?
金浩然摸著下巴坦率地說,他的小說出道作《望遠洞兄弟》也很受韓國讀者喜愛,但後面幾本作品賣得不太好,他心想如果再不成功,就回去做編劇吧,畢竟寫一本電影劇本可以賺到上班族一年的年薪,礙於生計也只能這麼做。後來因為想到便利店這個素材,「我覺得這個故事很有趣,自發地想寫,沒有去想能不能藉此賺到錢。這個過程我很享受,也在過程中重新發現創作的本質:我自己要先喜歡這個故事,寫出來的作品才會受歡迎。」
《不》正在改編成韓劇,製作公司原本提議由金浩然自己改編劇本,但他婉拒了,「韓國有許多比我更優秀的韓劇編劇,交給專業人士來做會更好。」
因為讀者太喜歡這個故事,強烈希望要有續集,即使明知任何續集的迴響都很難超越前作,他還是鼓起勇氣寫了續集來答謝讀者。金浩然不打算繼續寫便利店,也認為第二集已經把故事交代得很完整,但他沒把話說死,「也許幾年後有合適的機會,說不定可以有其他發展方式」;熱愛這個故事的讀者還是可以抱持期待。
下一步難免忐忑 緊張到失眠
回到首爾之後,他準備寫一本關於人類夢想的小說,同樣會是溫暖、慰藉人心的調子,希望能賦予讀者更多勇氣。
在暢銷作品之後邁出新的一步,金浩然直言忐忑不安,擔心新作品不如前作那麼受歡迎,一度緊張到失眠,「藝人、作家、演員、歌手都一樣,暢銷之後的下一部作品會被人用放大鏡檢視,但這是我的工作,只有去戰勝這個害怕的惡魔了。」說著說著他輕輕握起拳頭,像是在給自己打氣。
這是他第一次來台灣,除了規劃滿滿想去的行程、想吃的美食,還刻意帶著今年1月剛在韓國出版、讀到一半的吳明益《單車失竊記》來,在異國讀當地作家的作品,是他旅行的習慣。他豎起拇指說:「RESPECT!我非常尊敬這位作家,先前寫中華商場的《天橋上的魔術師》也很棒,他說故事的方法很值得我學習。」
眼尖的讀者也許會發現,金浩然去年錄製影音感謝讀者時,左耳就戴著一枚小小的耳釘。他天天戴著的這只皇冠型耳釘,其實如同他的結婚戒指。這位臉圓圓、鼻子圓圓,有一雙帶笑眼睛的大叔作家大笑著說,雖然現在已是大叔,年輕時候他也蓄長髮、玩過樂團的,太太以前是他樂團的經紀人,現在是作者經紀人。夫婦倆在左耳戴著成對的耳釘,記憶著他們美好的青春。(編輯:林廷軍)1120325
- 作者|金浩然
- 譯者|陳品芳
- 出版社|寂寞
- 出版日期|2022/09/01
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。