本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

避種族歧視爭議 萊雅護膚產品移除美白相關字眼

2020/6/27 12:44(6/27 15:04 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社倫敦26日綜合外電報導)在面臨社群媒體越來越多的批評下,全球最大化妝品公司萊雅集團,繼聯合利華之後,宣布旗下護膚產品中和「美白」(white)、白皙(fair)和亮白(light)相關字眼將移除。

路透社報導,聯合利華(Unilever)和萊雅集團(L'Oreal)是全球護膚美白產品市場中的兩大業者,亞洲、非洲和加勒比海國家等地崇尚白皙的肌膚,很多人都使用美白霜。

尤其是聯合利華旗下品牌Fair & Lovely因助長與深色膚色有關的負面刻板印象而遭抨擊。美國非裔男子佛洛伊德(George Floyd)遭警察壓頸致死,引爆全美反歧視示威潮,風潮擴散全球。

嬌生集團(Johnson & Johnson)之前已宣布將在亞洲和中東地區停售「可伶可俐」(Clean & Clear)和「露得清」(Neutrogena)兩品牌的護膚美白霜。(譯者:劉淑琴/核稿:張曉雯)1090627

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106