本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本取新年號引經據典 英文首字母也考慮

2019/3/31 12:07(3/31 12:51 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者楊明珠東京31日專電)日皇明仁4月30日退位,皇太子德仁5月1日即位為新天皇,日本政府決定創先例提前於4月1日公布新年號。日本取年號除了有6大要件之外,篩選時也要考慮年號的英文首字母。

日皇明仁是第125代天皇,1989年1月8日即位,年號是平成,是日本第247個年號,今年是平成31年。日本現行憲法和皇室典範並無有關日皇生前退位的規定,日本政府只好設立特例法予以解套。

上一次日皇生前退位是1817年。在日本,改新年號(改元)攸關民生,像是官方或民間的電腦系統需進行改年號標示的調整,多數民眾希望政府早一點公布新年號。

4月1日也是日本新的會計年度的開始,於是日本政府決定4月1日上午11時半(台灣時間10時半)由內閣官房長官菅義偉公布新年號。中午左右,日本首相安倍晉三將召開記者會說明新年號的寓意並對人民發表談話。

明仁即位為日皇的年號是平成,1989年1月7日公布新年號的當天,就是日皇裕仁去世的日子,日本國民沈浸在哀傷的氣氛中。這次日皇生前退位,民眾對於新年號、新時代的開始,或多或少心懷期待。

日本1979年施行的元號法規定,只有在皇位繼承時才能改元。取年號有6大要件,包括符合國民心中理想的好詞、漢字兩字、易寫、易讀、未用過、非通俗語。

日本的年號至今都是出自於中國古典,這次日本政府於3月14日正式委託學者研擬新年號,這些學者是從日本文學、漢文學、日本史學、東洋史學的學者當中找來的。所以這次取新年號,是否非出自於中國古典,值得關注。

以「平成」年號為例,這個年號選定的過程屬政府公文,2044年3月底以後才能對外公開。已知的是篩選最後階段是從幾名學者提的方案中先選出「平成」、「修文」、「正化」這3個,最後決定年號是「平成」。

這是1989年時任內閣內政審議室長的場順三退休後對外透露的訊息。

的場順三表示,當時拿出3個方案,他立刻感受到首相竹下登和內閣官房長官小淵惠三一看到「平成」就很中意。在由專家學者組成的「有關年號的懇談會」上,他說「正化」、「修文」的英文首字母和「昭和」一樣都是S,懇談會上,最後「平成」(Heisei)被選中,平成的英文首字母是H。

日本朝日新聞3月29日報導,這次提交「有關年號的懇談會」專家學者考慮的年號可能超過5個選項。

除了上述的6大要件之外,政府還考慮其他要件。目前民調排行榜中被選出的第一名年號為「安久」,但日本政府盡量避免民調排行榜名列前茅的詞作為年號,因為這屬於通俗語的一種。

當年參與「平成」年號選定的的場順三曾表示,當年不像現在電腦發達可以查資料,所以為了避免選到通俗語,查證的作業很艱辛。他曾對媒體說:「總不能選出個中華料理餐館或烤肉店名字。」

日本政府決定年號的方針是不考慮採用常見的人名、大企業的名稱等,但有可能年號會與中小企業或小商店的名字一樣。日本政府高層表示,雖有些名詞被廣泛使用,但如果是好詞,經過綜合評估後,也有可能被選中。

日本民眾和在日本生活的外籍人士,在辦理證件等文件時也會面臨填寫生日或搬遷日是昭和幾年或平成幾年的情況。昭和的英語是Showa、平成是Heisei,年號的英文首字母分別是S、H,今年是平成31年,寫成H31。

值得注意的是,明治、大正、昭和、平成等年號的英文首字母分別是M、T、S、H,新年號的英文首字母也盡可能避開這幾個字。

這次原本日本政府內部認為,明治(英文首字母M)時代出生者已很少,不用避開M,但因電腦作業系統還是有M、T、S、H的代號,要修改電腦系統只剩一個月的時間,可能來不及,因此將避免使用首字母M的年號方案。

此外,日本有設定所謂的常用漢字,避免太多筆畫、難寫的文字。這次在取新年號時,也可能考慮使用常用漢字、筆畫頂多在12至15畫之間。

1989年1月7日選新年號的最後階段由「平成」、「修文」、「正化」這3個年號方案加以選擇。提出「平成」的是東洋史學者、東京大學名譽教授山本達郎,「平成」取自史記五帝本紀的「內平外成」及尚書-大禹謨的「地平天成」。

年號是表示君主在位期間的紀年方式,史上最早的年號是中國的漢武帝,使用的年號為「建元」。受中國影響,朝鮮半島的新羅於6世紀、日本於7世紀中葉、越南於10世紀開始用年號。目前只有日本還使用年號。

日本最早的年號是645年的「大化」,現今的「平成」是第247個年號,至今年號都出自中國經典,出處排行前10大是尚書、周易、後漢書、昭明文選、漢書、晉書、舊唐書、詩經、史記、藝文類聚。

日本247個年號當中,使用的漢字次數依多寡排序是永(29次)、天與元(27次)、治(21次)、應(20次)、正長文和這四字(各19次)、安(17次)。

日本明治時代以後,改年號(改元)確立為「代始改元」,一代天皇使用一個年號(一世一元)。在這之前,日本史上有的朝代經常改年號。有的情況是因出現祥瑞兆頭而改年號。

也有的情況是因天災、疫病、發音諧音不吉祥等因素而改年號。如江戶時代「明和9年」發生大火災、大水災,明和(meiwa)的發音類似「麻煩」(meiwaku),後來改取年號「安永」。

此外,年號也曾取4個字的詞,例如749年取「天平感寶」。至今,年號使用期最短的「曆仁」,才2個月14天。年號使用期最久的是昭和,已使用62年,其次是「明治」的43年9個月、「應永」的33年10個月、「平成」的30年3個月。(編輯:周永捷)1080331

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106