台灣文學中歐增能見度 出版社與作家出席布拉格書展
(中央社記者劉郁葶布拉格25日專電)布拉格國際書展在本週登場,麋鹿出版社與台灣作家謝子凡、謝凱特赴捷克出席書展沙龍活動,增加台灣文學於中歐的能見度。
布拉格國際書展暨文學節(Book World Prague 2024)於5月23日至26日登場,台灣作家謝子凡與謝凱特在文化部支持下,赴捷出席布拉格書展沙龍活動,並巡迴捷克各地宣傳捷文版著作《我和我追逐的垃圾車》與《我的蟻人父親》。
文化部長期致力支持台灣作品的外譯及推廣,向全球「書」出台灣文化內容與價值。今年在文化部的支持下,駐捷克代表處文化組與麋鹿出版社(Mi:Lu Publishing)合作辦理《如島嶼般思考2024》年度專案,於布拉格書展展出台灣文學捷克文譯本,當中有多本為獲文化部「翻譯出版獎勵計畫」支持的作品。
本次專案更邀請台灣作家謝子凡與謝凱特來捷克,辦理捷文版著作新書發表和簽書會。謝凱特首先在25日布拉格書展沙龍舉行《我的蟻人父親》簽書座談會,26日則由謝子凡帶著《我和我追逐的垃圾車》登場。
除了布拉格國際書展,麋鹿出版社與兩位作家也將前進布拉格查理大學、捷克國家文學館、布拉格市立圖書館、奧洛摩茲科學圖書館,以及摩拉維亞圖書館辦理講座。
麋鹿出版社發行人瑞杰可(Tomáš Řízek)表示,麋鹿出版社以出版台灣文學起家,在成立的第十年以「與台灣十年」為主題,舉辦捷克巡迴講座和展覽,感謝作家謝子凡和謝凱特的參與,以及台灣與捷克政府對雙邊文學交流的重視與支持。
駐捷克代表柯良叡表示,麋鹿出版社自2014年成立,十年來翻譯出版台灣文學捷文版作品,讓中歐閱聽人逐漸認識台灣的文學。2020年,捷克參議長維特齊(Miloš Vystrčil)訪台時,當時蔡總統贈送的禮物之一,正是麋鹿出版社出版的楊牧《奇萊前書》捷克文譯本。
柯良叡表示,麋鹿出版社也出版捷克公認最經典,童話故事作家埃爾本(Karel Jaromír Erben)的敘事詩《花束集:捷克民族傳說集》(Kytice)中文版,這本書也被台灣文化部選定為「台灣中小學生的推薦讀物」,讓台灣學童有機會欣賞捷克的經典作品。
柯良叡說,麋鹿出版社在捷克與台灣文學交流上,扮演重要角色;希望每麋鹿出版社繼續用文字與插畫療癒人心,讓台捷民眾透過文學更了解彼此,深化雙方友誼。(編輯:陳承功)1130526
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。