本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中國網友自嘲被剝削 中共急封殺「人礦」敏感詞

2023/1/5 16:00(1/5 20:03 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
圖為旅客去年12月30日在成都雙流國際機場排隊。(路透社)
圖為旅客去年12月30日在成都雙流國際機場排隊。(路透社)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北5日電)中國嚴苛防疫管控誕生不少新名詞,繼「潤學」(逃離)之後,民眾自嘲命運如同牛馬,比喻被剝削的「人礦」一詞近日走紅,引來中共急封殺,但這敏感詞反引起更多人關注。

關注中國時事的推特帳號「李老師不是你老師」4日發文,指「人礦」一詞成為了中國互聯網上熱議的話題,甚至短暫上過微博熱搜(現已刪除)。

文章說明,「人礦」一詞最早出現在1984年的「人民日報」上,意指人是一種「資源」。在今天則更多被網友用於對其自身調侃和對個人命運的比喻,意思近似「屌絲、牛馬」,即一種被他人支配,看不見希望和意義的人生。

而「中國數字時代」網站2日也發表一篇「網路民議:如何看待『人礦』這個詞?」文章整理關於「人礦」的10個真相,包括指把人當資源而非主體、「人礦」3個階段包括開採,使用,殘渣及當廢氣處理、當你意識到自己是人礦的時候,其實就是自我意識覺醒的時候。

另有網友表示,「人礦」是指「讀20年書、還30年房貸,養20年醫院」,從生下來就是被作為消耗品使用的人。也就是各種被剝削、壓榨套取利益,最後還被買賣人體器官的終極「韭菜」。

也有網友指,人礦不是人口紅利,把人口當成礦產去理解,被採集,被加工,被利用,被消耗,被拋棄。無非不過是富礦、貧礦,品相高低的差異罷了。不要想追求什麼東西。人生最大作用,就是不停投入再生產。

討論命運悲歌的「人礦」已成網路敏感詞,中國網友查詢後發現目前在微博,抖音和知乎網等各大社群媒體上遭到屏蔽、封殺,但反而引起更多關注。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

中國過去3年因疫情防控,出現不少新名詞,今年上海封控期間,誕生「潤學」,「潤」來自於英語Run的諧音,實際指的就是移民。

此外還有「躺平」,早期是表示網友不回應不反抗的一種心理態度,但在中國領導人習近平過去堅持動態清零下,近2年的輿論談及防疫話題時,「躺平」一詞頻繁出現。例如中國官方一再宣傳防疫「躺平」不可取,即清零派拿來奚落防疫措施上的不作為。(編輯:唐佩君/陳沛冰)1110105

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30