本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

土耳其中文學校文化營 推廣正體漢字和台灣文化

2021/10/17 14:56(10/30 08:16 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者何宏儒安塔利亞17日專電)土耳其中文學校過去一年增設兩所分校、學生倍增,「兒童華語文能力測驗」昨天也首度在土耳其登場。學校15至17日舉辦文化營,推廣正體漢字和台灣文化。

為貫徹2019冠狀病毒疾病(COVID-19)防疫工作,土耳其中文學校自去年5月起改成線上授課。為了讓孩子們重拾學習樂趣,並讓台灣子弟有機會加強交流,學校在地中海岸城巿安塔利亞(Antalya)舉辦「第2屆台灣正體漢字文化營」,共有17名學員參加。

土耳其中文學校於2015年向僑務委員會登記立案。疫情肆虐之際,這所僑校已從原本安卡拉、安塔利亞兩所分校,過去一年又在第一大城伊斯坦堡(Istanbul)、西北部柯加里省(Kocaeli)省會伊茲米特(Izmit)增設分校,學生人數則從20人增為43人,反映更多台灣子弟有充實中文教育的實際需求。

校長張家蘭與學校教師陳璟宜、楊心瑤為文化營設計文字流變、書畫正字、製作漢字書籤、正字拼圖、辨別相似字等有趣的體驗活動,由學校家長夏繡鳳、陳孟淳和已念大學的台灣子弟黃心蔓、黃午康擔任助教,帶領學童在家長陪伴下學習正體漢字和台灣文化。

張家蘭說:「我們來自台灣,所以會特別去強調教導孩子正體漢字,並且從中認識台灣文化。」

「他們因為疫情而無法回台灣,我們希望透過特別設計的夜巿體驗活動,以及懷舊系列的翁仔標(舊時供兒童玩樂用的紙牌)、戳戳樂等遊戲,讓孩子也能擁有台灣體驗。」她告訴中央社記者:「我自己也是家長,非常開心可以讓孩子在土耳其體驗到台灣文化。」

駐土耳其代表黃志揚專程從安卡拉到安塔利亞參加活動。他說,政府向來鼓勵、支持僑校推動華語教育,讓旅土耳其的台商和僑民子弟繼續學習華語、了解台灣並且維持跟台灣的連結。

文化營舉辦期間,土耳其首度舉辦的兒童華語文能力測驗昨天在同場地舉行,共有7名僑校學生接受國家華語測驗推動工作委員會委託駐土耳其代表處實施的聽力和閱讀測驗。其中,9歲的陳定杰和陳品邦都向中央社記者表示,試題簡單、答題順暢,有信心可以輕鬆過關。

黃志揚說:「這是第一次辦理兒童華測,我們希望鼓勵和肯定小朋友的學習,讓他們繼續保持熱情,未來在台灣與土耳其的交流上,他們都能夠成為文化大使。」

在土耳其有越來越多外籍人士和青少年展現出學習華語的高度興趣。黃志揚說:「我們提供華語教育師資和課程,讓他們了解台灣文化的多元性和台灣民主自由的價值。這也是台灣文化軟實力的展現。」

活動期間也播映國片「只要我長大」。從小朋友的角度出發看待部落問題的電影內容,對遠在土耳其的這群兒童觀眾也很有說服力。(編輯:郭中翰)1101017

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.54