本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

練中文字放鬆心情 網球女將葛藍喬安娜最怕纏

2020/6/6 13:44(6/6 15:16 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者黃巧雯台北6日電)台英混血網球小將葛藍喬安娜近一個月養成練字的習慣,靠著練字放鬆心情,在眾多精深奧妙的中文字中,她坦言,筆畫複雜的「纏」字最難寫。

葛藍喬安娜的爸爸是英國人,媽媽則是台灣人,她8歲起打網球,10歲回到媽媽的故鄉台灣唸書後,開始學習中文,試著融入當地生活,她說:「3個月可以跟同學溝通,6個月已經可以跟同學聊天。」

儘管媽媽並未強制要求,但自葛藍喬安娜接觸中文後,與媽媽溝通就以中文為主,她透露,一開始以中、英文夾雜的方式,與媽媽對話,而媽媽平時也會教她中文。

不過,當遇到包羅萬象的成語與國中課本出現的艱深文言文,依舊讓葛藍喬安娜直呼:「很難。」

葛藍喬安娜並未因此感到挫折,反而覺得很驕傲,她說:「很開心我有學到中文,這是媽媽的母語,這樣她也會很開心,可以用自己母語跟小孩溝通。」

今年18歲的葛藍喬安娜目前中文聽、說、讀、寫都已沒問題,而能寫出一手好字的媽媽,則對葛藍喬安娜有更深的期許。

葛藍喬安娜同樣想跟媽媽看齊,近一個月來開始每天花10分鐘練習寫中文字,她透露,如果當下煩惱很多或當天球打得不好,回家練字反而可以讓她靜下心來、放鬆心情,而媽媽也有意未來讓她練習毛筆字。

對於目前練字成果,自我要求較高的葛藍喬安娜仍不滿意,她坦言,還有很大的進步空間,「見字如面,不想要字歪歪的」,希望自己未來中、英文都能寫得一樣好。(編輯:陳政偉)1090606

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27