本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

泰勒絲效應帶動旅遊業 新加坡飯店及航班預訂一空

2024/2/26 21:51(5/5 19:22 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社新加坡26日綜合外電報導)美國流行樂天后泰勒絲的巡迴演唱會即將來到新加坡,熱潮預計席捲東南亞。作為巡演中唯一的東南亞站,新加坡雖然從「泰勒絲效應」帶動的觀光經濟效益得利,卻也使鄰國眼紅。

法新社報導,超過30萬名來自城邦新加坡和鄰近國家的粉絲,將參加泰勒絲(Taylor Swift)於3月2日至9日在新加坡國家體育場舉行的「時代巡迴演唱會」(The Eras Tour)演出,6場表演門票皆已售罄。

來自菲律賓首都馬尼拉(Manila)的應屆畢業生狄加度(Ingrid Delgado)將前往新加坡觀賞3月4日的演出,她說,她已為此購買「閃亮的新洋裝」,但很難找到一家經濟實惠的飯店。

新加坡富麗敦飯店(The Fullerton Hotel)和惠蒙特飯店(Fairmont Hotel)告訴法新社,演唱會期間的住宿需求有所上升。

濱海灣金沙酒店(Marina Bay Sands)以「通通甩掉」(Shake it Off)、「留下來」(Stay Stay Stay)、「狂野之夢」(Wildest Dreams)等泰勒絲熱門歌曲的曲名,推出奢華組合方案,讓大手筆的消費者趨之若鶩。

其中的「狂野之夢」組合要價新加坡幣5萬元(約新台幣117萬元),包含VIP套票、精緻餐飲、飯店套房、豪華轎車接送服務和旅遊景點門票。

這家飯店告訴法新社,所有組合都已售罄。

新加坡航空和馬來西亞航空表示,前往新加坡的航班需求有所增加,但無法確定是否完全因為「泰勒絲效應」。

然而,當泰勒絲宣布新加坡成為巡演中唯一的東南亞場次時,不是所有人都感到高興,其中包括一些新加坡鄰國的歌迷和政府。

對該地區的許多人來說,前往新加坡旅行十分昂貴,更不用提豪華的飯店組合方案。

一些人也不滿新加坡提供補助,以確保泰勒絲在星國舉辦巡演。

新加坡文化部和旅遊局官員上週以保密義務為由,拒絕透露確切的補助金額,或是否簽署獨占合約,使新加坡成為巡演在東南亞的唯一一站。

此前有報導稱,泰國總理賽塔(Srettha Thavisin)在曼谷的商業論壇指出,新加坡確實達成這樣的協議。

新加坡官員並未直接回應賽塔的言論,但表示泰勒絲的演出「很有可能為新加坡經濟帶來極大效益」。(譯者:王嘉語/核稿:楊昭彥)1130226

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.73