本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

川普推文又出錯 英國威爾斯親王變鯨魚親王

2019/6/14 01:38
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社華盛頓13日綜合外電報導)美國總統川普喜歡在推特發言,卻三不五時會出包,今天他又拼錯字,將英國王儲查爾斯「威爾斯親王」寫成「鯨魚親王」。

川普上週在英國二次世界大戰紀念活動與「威爾斯親王」(Prince of Wales)查爾斯會面,今天在推特提到此事時竟寫成「鯨魚親王」(Prince of Whales)。

他的推文說:「我每天都會和『外國政府』會談,我不久前才會見了英格蘭(英國)女王、鯨魚親王、英國首相、愛爾蘭總理、法國總統和波蘭總統。」

川普後來馬上把原本的推文更正,但他把英國女王的頭銜寫成英格蘭女王也是錯的,卻未改正過來。

川普熱愛使用社群媒體,他的推特有6100萬名追隨者。

英國女王伊麗莎白二世事實上是大不列顛與北愛爾蘭聯合王國(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)的女王,英格蘭只是其中一部分。(譯者:徐崇哲)1080614

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27