本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

臉書名稱簡化 歐盟代表:凸顯與台灣關聯性

2018/12/6 18:41
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者唐佩君布魯塞爾6日專電)駐歐盟兼駐比利時代表曾厚仁今天表示,駐處臉書名稱簡化改為Taiwan in the EU and Belgium,是想凸顯刊登內容均為與台灣相關的活動,外界不需想的太嚴重。

為藉由新媒體推動公眾外交,外交部鼓勵各駐外館處成立自己的臉書專頁。近來陸續有外館修改原有的粉專名稱,改以Taiwan開頭加上外館所在地點,藉此提升台灣的能見度。

不過,有前外交官以駐歐盟兼駐比利時代表處為例,認為Taiwan in the EU and Belgium,這樣的用法,有「籠罩、無所不在、把人家占領的意味」,用這種字眼在國際上可能會鬧笑話。

曾厚仁今天向中央社記者說明,駐處臉書主頁相片仍舊使用Taipei Representative Office in the European Union and Belgium,因此網友很清楚知道這是外館的官方臉書,只是向臉書登記的名稱改為Taiwan in the EU and Belgium。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

曾厚仁說,至於Taiwan in the EU and Belgium名稱,這可以解釋所刊登內容是關於台灣在歐盟及比利時的一切相關活動,他並舉報紙為例,標題也不是都符合文法,不需要想的這麼嚴重。

外交部表示,目前有54個駐處設立了臉書專頁,因此外交部設計筆刷彩繪的圖案,形塑統一品牌和意向,用輕快明亮的顏色,彰顯台灣是個活潑多元包容性高的民主政體,這些駐處臉書每年瀏覽量達百萬人次,是台灣和國際對話平台,但過去沒有統一,這次希望強化識別度和整體意象。(編輯:林憬屏)1071206

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

19