溫哥華電影節當評審兼頒獎 導演陳怡蓉秀流利法語
(中央社記者程愛芬溫哥華6日專電)年度溫哥華國際電影節今天落幕,台灣導演陳怡蓉受邀擔任評審及頒獎人,她流利的法語成了電影節的意外亮點。陳怡蓉讚揚多元文化的加拿大,孕育出許多具有國際視野的電影人,值得台灣影人學習。
有多年紀錄片拍攝經驗的陳怡蓉,近年陸續跨入VR電影和劇情片領域,對跨文化有深刻的認識與執行經驗,她應邀擔任溫哥華國際電影節的評審,除了能看許多好電影外,與國際電影人的互動讓她覺得很珍貴。
溫哥華國際電影節有6個評審團獎,陳怡蓉和另外2位評審共同負責評選「地平線獎」(Horizon Award)-加拿大劇情長片新銳導演獎。
她說,細看了12部劇情長片,每一部都很有特色,最終3位評審毫不猶豫共同選出Mongrels為獲獎作品。「這是談韓國移民家庭的故事,敘說父親是捕野狗人,凸顯第一代移民適應上的困難、親子間的衝突等,但拍的手法超現實、又非常有詩意,能用如此創意手法描繪一個老生常談的移民議題,真的令我感到驚喜。」
她又說,感覺台灣的影視作品多聚焦於「個人」和「社會」,比較少談「世界」,加拿大的作品雖然也與個人背景生活有關係,但總蘊含豐富的世界觀。「我想這是因為加拿大整個社會都充滿了豐富的多元性吧,我希望台灣提倡在地化的同時,也能讓文化視野有更廣大的延伸。」
她認為,加拿大知名度最高的電影節是多倫多國際電影節,有點像是台灣金馬獎;但溫哥華國際電影節宛如台北電影節,更能彰顯獨立、非主流的精神,挖掘多元好作品,找到許多價值不斐的「璞玉」。
一身樸實打扮的陳怡蓉也是溫哥華電影節的一尊美玉,不僅她的電影專業備受讚譽,一開口說法語更讓許多在地加拿大人稱讚。
加拿大是英法雙語國家,但在西岸能說法語的人口很少,而且法國人總喜歡調侃「怪怪的加拿大法語腔調」,在法國念書生活多年的陳怡蓉說得一口標準法語,令整個評審大會和頒獎典禮增色不少。
溫哥華電影節策劃總監沃格舒克(Curtis Woloschuk)對中央社說:「很高興怡蓉來幫我們撐場面,用法語為得獎人頒獎。」
陳怡蓉則笑說:「感到很榮耀,在台灣還不見得能常有機會秀我的法語功力呢!」但她也說,首度體會到「當頒獎人比得獎人還緊張的感覺。」
她的新電影「阿婆非死不可」(Granny Must Die)將在10月26日高雄電影節舉行全球首映,這是陳怡蓉的第一部劇情長片,卡司龐大,包括金鐘獎視后楊麗音及迷你劇集/電視電影男主角獎的藍葦華領銜,攜手金馬獎女配角得主張詩盈、台北電影節「非常新人」林思廷共演,聯手打造荒謬奇想的黑色喜劇。(編輯:田瑞華)1131007
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。