本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

亞太傳統藝術節 不同形式詮釋印度史詩羅摩衍那

2024/10/4 12:47
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者吳書緯台北4日電)「2024亞太傳統藝術節」5日將在宜蘭登場,印度台北協會表示,今年聚焦各國對印度史詩「羅摩衍那」的不同詮釋;「羅摩衍那」在東南亞落地生根,史詩中猴神大戰與台灣人熟知的「孫悟空擾亂天庭」雷同。

「2024亞太傳統藝術節」5日至13日在宜蘭國立傳統藝術中心登場,今年由印度台北協會、馬來西亞友誼及貿易中心及泰國貿易經濟辦事處協辦;受印度排燈節啟發,今年以「大放光明」為主題,集結印度、台灣等國藝術家及表演團體,以不同形式詮釋印度史詩「羅摩衍那」。

印度台北協會透過新聞稿表示,「羅摩衍那」起源於印度,在藝術、文學和傳統的影響深遠,幾世紀來因貿易、傳教在東南亞落地生根,並衍生出各式在地版本。

「羅摩衍那」講述羅摩加冕為王前的故事,在長達14年的流徙生涯將盡時,妻子悉多被魔王羅波納擄走,羅摩偕同猴神哈奴曼召集猴族大軍,殲滅羅波納救回妻子;羅摩跟妻子返回阿約提亞那日,舉國人民點亮燈火迎接,這就是印度最重要節目「排燈節」的由來。

印度台北協會提別提及,台灣人熟知的「孫悟空」,據說是猴神哈奴曼的「遠房親戚」,孫悟空駕觔斗雲擾亂天庭,與哈奴曼蘭卡大戰極度雷同。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

印度台北協會舉例指出,泰國史詩「拉瑪堅」源自「羅摩衍那」,常於皇室宮廷演出,曼谷大皇宮內也有壁畫描繪「拉瑪堅」的故事;「羅摩衍那」在印尼爪哇、巴厘及巽他族文化是道德指引及美學源泉,以皮影戲呈現;而柬埔寨的高棉版「羅摩衍那」名為「麗姆格」,刻畫在吳哥窟牆壁浮雕。

印度台北協會表示,「羅摩衍那」不僅是故事,更是連結東亞多元文化傳統的橋梁,透過探索藝術表現形式,各國一同守護共享的文化遺產,並彰顯史詩故事跨越千載,傳承不息之力量。(編輯:蘇志宗)1131004

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.76