本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台插畫家美國出書 藉王獻之18缸水練書法喻恆勤

2022/2/6 15:26(2/8 09:25 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者周世惠舊金山6日專電)在鍵盤高手當道的年代,書法可能顯得老派。插畫家謝守善投入英文繪本「18缸水」(Eighteen Vats of Water)創作,從書法家王獻之勤奮練字的故事,鼓舞現代小讀者找到恆勤的共鳴。

1600多年前東晉書法家王獻之跟著父親王羲之學習書法,成功的秘訣在於「寫完18缸水」。東方歷史人物的故事能與英語世界的繪本讀者產生什麼樣的火花?這是謝守善(Nadia Hsieh)與美國克瑞斯東出版社 (Creston Books)合作時最大的好奇。而答案可望在今年4月書出版之後揭曉。

「18缸水」由美籍華裔作家蔣吉麗(Ji Li Jiang)書寫,其創作的「蓮花和羽毛」(Lotus & Feather)一書曾由國際知名演員楊紫瓊朗讀介紹。

現年30歲的插畫家謝守善在疫情之年從旅居地舊金山回到台灣創作,致力於以插畫展現台灣風情。之前她曾以一幅台灣石虎寶寶幻化巨人的畫作,在國際平台為故鄉保育動物發聲。去年和美國插畫師協會會員就「盛開綻放」(Flourish)的主題舉行合展時,她以景美女中拔河隊為靈感,畫出台灣年輕學子從內心綻放到外的努力之美。

她在受訪中告訴中央社記者,回憶童年的農曆年假期,跟著父母四處拜年,總會被問到「有什麼新年新計畫?」年復一年的新計畫裡,她體會到「努力不見得有成果,但不努力絕對不會有回報」,尤其為這本講述王獻之故事的繪本作畫時,她特別有感觸。

花6個月的時間創作「18缸水」,過程中找資料佔去謝守善最多時間,國家圖書館和網路是她的「考古」的大教室,她並多方諮詢文學界與懂歷史的專家。

她說,有時會想像自己是那個時代的人物,思考當時人們的穿著、女子和男子在不同年紀的髮型等。另外,為了「足硯」的長相,要畫三足或四足、圓形或方形硯台也做了一番考究。

東晉時代席地而坐的文化,會影響書寫時運用到的手臂肌肉及握力,謝守善試圖在插圖中呈現這樣的細節。

「天份加不斷努力是實現夢想的路徑。」謝守善在美國出版的第一本插畫是漫畫,從手繪起家轉型電腦繪圖仍帶有漫畫的元素,她認為作畫與寫字的基本功都相同,「唯勤而已」。

適合兒童閱讀的王獻之故事,她也推薦給成人讀者,在圓夢的人生路上,別忘了一步一腳印,「18缸水,每一筆一字都是積累」。(編輯:韋樞)1110206

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27