本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

阿卡貝拉藝術節 強化兒童音樂教育扎根

2017/8/19 10:41(8/19 11:24 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭景雯香港19日電)2017年國際阿卡貝拉音樂藝術節16日至19日在香港舉辦,今年增設國際兒童夏令營課程,強化音樂教育的向下扎根。

2017年國際阿卡貝拉音樂藝術節(Vocal Asia Festival,簡稱VAF),今年由人聲樂集(Vocal Asia)及香港青年廣場聯合主辦,2017 VAF以「跨界」為主題,邀請到屢獲葛萊美獎肯定的世界級人聲爵士「紐約之聲」(New York Voices)坐鎮大師班,同時增設國際兒童夏令營(VAF for Kids),以及兒童阿卡貝拉教育論壇。

人聲樂集理事長陳鳳文今天受訪時表示,VAF是唯一一個旅行的國際人聲藝術節,每年皆在亞洲不同的城市舉行,今年來到多元文化交容薈萃的香港,展現VAF多彩的音樂特色,而來自世界各地的阿卡貝拉歌手與孩子們,也在此一起學習、分享、實驗,創造阿卡貝拉的未來。

人聲樂集教育總監劉靜諭,目前也是萬芳高中的音樂老師,她投入阿卡貝拉教育訓練多年,帶出的「公共澡堂人聲樂團」(已更名為VOX玩聲樂團),曾獲得奧地利國際無伴奏人聲重唱大賽流行組金牌獎第一名,「尋人啟事」樂團也在2014年台灣阿卡貝拉音樂大賽中,擊敗眾多大專院校團隊獲一等殊榮。

劉靜諭認為練習阿卡貝拉別無法門,要規律練唱、全力以赴、團隊合作,而她也總能挑中對的人,尤其選主唱不僅聲音要獨特,但唱和聲時也能協調配唱。

劉靜諭之所以投入阿卡貝拉教育,認為阿卡貝拉的迷人之處在於風格多變,團隊成員少、互動多,彼此像一個大家庭。

VAF今天下午也將舉辦戶外音樂會(A Cappella On-The-Go),近20個來自不同地方的阿卡貝拉團隊,將會在港鐵、渡輪及各種意想不到的地方「出聲」,以快閃方式演唱,為香港市民以及旅客帶來頗有「港味」的驚喜。1060819

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.104