本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

人工智慧浪潮 深圳兩會出現AI同步口譯

2025/2/26 09:48
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北26日電)人工智慧(AI)浪潮來襲,中國深圳地方兩會期間,當地政府安排設置AI同步口譯,為外國人員提供翻譯服務。

據中國媒體證券時報網、港媒星島日報等報導,深圳七屆人大六次會議第一次全體會議暨開幕式25日舉行。會上有不少外國領事官員受邀參加,他們在現場佩戴耳機旁聽。

然而,現場沒有同步口譯員,只有領事官員座位前的4個螢幕,將會議內容同步轉化為英文即時顯示。這是AI同步口譯首次應用在深圳兩會。

該AI大模型由深圳科企「來畫科技」研發,名為InnAIO AI翻譯大模型。據悉,該翻譯軟體的政策術語翻譯準確率高達98.6%,反應時間快達0.5秒。

google news透過 Google News追蹤中央社

來畫科技創始人兼董事長魏博觀察使用狀況。他說,當時有一名外國人本來戴著耳機,但看到AI同步口譯的螢幕後,便把耳機給放下,對著螢幕記筆記」。他認為,「這說明AI同聲傳譯的準確率很高」。

除了AI同步口譯外,深圳這次的地方兩會還出現「機器人記者」。機器人名為「夸父」,深圳衛視還推出「夸父逐會」專題,報導兩會訊息和觀察。(編輯:呂佳蓉/廖文綺)1140226

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

19