新書米拉蒂 嚴歌苓:我第一本未經審查的書
(中央社記者程愛芬溫哥華9日專電)由於批評中國當權者而遭封殺的作家嚴歌苓今天在溫哥華向讀者宣傳新書,她說「米拉蒂」意義重大,是自己第一本完全未經審查的書,呈現內心所想。她也讚揚台灣是書寫自由與創作獨立的寶島。
以揭露社會問題知名的嚴歌苓接受中央社訪問表示,「米拉蒂」出版意義重大。「這是我自創出版社後第一本書,我可以不理睬過去在中國不得不妥協的審查制度而好好讓作品問世。接下來,我希望挖掘更多好作品,讓一些質量好卻被封殺的作品有機會讓世人看到。」
談起自己在中國出版的書籍,或多或少都因審查被迫修改,未來會陸續把這些曾「被動手腳」的作品原樣都找回來。
她說:「例如『芳華』中,我原來寫的是男主人看到老兵在要飯,為了五毛錢和別人行軍禮,而不是看到一些殘廢的兒童在表演。我當時看到那樣的改變實在太生氣了,老兵變成殘廢、只能貧困地在王府井附近要飯,這是真實的。」
64歲的嚴歌苓生於上海,1989年赴美留學,在海外華人作家中頗具影響力,享譽世界文壇。她能以中英文創作,作品獲獎無數,獲得許多電影改編,例如:「少女小漁」、「扶桑」、「天浴」、「陸犯焉識」、「芳華」等都是膾炙人口的大作。
但2020年她在網路上發表批評中國當局掩蓋COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情真相的文章「瞞瞞瞞」,2022年又在網路直播現場為徐州鐵鍊女發聲,附和主持人所說「(中國國家主席)習近平就是人販子」一語,令她被中國列入黑名單。
嚴歌苓從當紅中國作家成了所謂的「異議作家」、「維權人士」,她的作品、名字在中國遭全面封殺。
導演張藝謀執導的電影「一秒鐘」是以嚴歌苓的長篇小說「陸犯焉識」改編的,但2020年11月「一秒鐘」要發行時,中國政府要求發片商必須在影片致謝名單中刪除「嚴歌苓」的名字。
當時嚴歌苓雖然生氣,但她說:「我體諒片商在中國內部的現實困境,但當這部影片在海外發行時,片商竟然也不恢復我的貢獻署名,這就是剽竊,我完全不能接受。你到了海外不能這樣,不能不顧國際法則,把中國的審查制度蔓延到國外,實在無法無天。」
她更不能接受的是,事發後有西方影劇媒體採訪她關於這件事情,隨後卻自動消音,不願意報導,明顯是受到中共的壓力。嚴歌苓說:「國外媒體都能被共產黨收買,這令人感到丟臉。」
她坦言因為自己說真話而失去大筆財富,但她說:「我常和我女兒說:誰喜歡你或誰不喜歡你並不重要,但如果你不喜歡自己,就麻煩了。我一向是路見不平就拔刀相助的人,有人受委屈,我就想幫忙,難道中國民間有人受了委屈,我都不說話嗎?我若因為利益而不讓良知說話,結果會非常不喜歡自己,那對我來說是很糟糕的生活。」
提到中港台的文學創作環境,她說,香港也變味了,幸好台灣是完全書寫自由、創作獨立的寶島。她感謝台灣對文學的純粹認知、公平對待,讓她有機會出頭。
她1992年的第一部短篇小說「少女小漁」獲得中央日報文學獎一等獎。「因此李安將這部小說拍成了電影,我的名字被知道了,後來我的其他作品陸續得了9個台灣的文學獎。得獎成了活廣告,讓我在出版界一路順遂。我希望能多多回饋台灣。」
她非常尊敬台灣前輩作家如洛夫、柏楊、瘂弦等人,但對當今台灣文壇樣貌感到遺憾。「台灣文學界現在比較冷漠,不少作家變得現實,對寫作能掙多少錢特別重視,缺乏對文學的浪漫激情,這種單純的夢想少了,就很難有好作品。」
她希望透過自己的出版社、號召同路人,告別審查時代,共同建立影響力強大的華語寫作社區,甚至以後能建立文學獎,鼓勵更多新一代優質作家。
今天的讀者見面會上,吸引約300名粉絲在劇院一睹嚴歌苓風采。然而,因為卑詩省碼頭工人罷工,商品貨運大受影響,粉絲未能領到熱騰騰的新書「米拉蒂」,暫時拿不到有嚴歌苓簽名的書籍。
但嚴歌苓現場朗誦一段「米拉蒂」內的文字,讓粉絲大為驚喜,紛紛拿起相機,錄下嚴歌苓的現場朗誦實況。
周小姐是嚴歌苓的忠實粉絲,她說:「嚴歌苓的每一本書我都讀過,現在更需要支持嚴歌苓,世界上需要更多像她一樣勇敢的作家。」(編輯:郭中翰)1120710
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。