本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

陸網紅職業化 微博粉絲3.85億

2017/6/26 17:13
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北26日電)根據一份報告指出,中國大陸「網紅」群體越來越職業化、網紅類型越來越多元化。截至2016年5月,網紅在微博平台就擁有多達3.85億名粉絲,占總數28%,僅次於娛樂明星的43%。

中新網報導,中國社會科學院新聞與傳播研究所、社會科學文獻出版社共同推出的「新媒體藍皮書:中國新媒體發展報告(2017)」,今天在北京公布。

對於當前被輿論聚焦的「網紅經濟」的分析中,報告將網紅定義為「依託網路走紅,有一定影響力和傳播力並且具備一定變現能力的魅力人格體」。

報告界定的「網紅」具備3個特徵:首先,網紅必須來源於網路,具備網生性,而不能僅僅是線下名人的線上化。

其次,網紅要能夠憑藉優質的內容和個人魅力聚集粉絲,並能夠對粉絲的消費習慣、生活方式甚至價值觀產生影響。

最後,網紅必須是具備傳播管道的獨立個體,可以是具體的人,也可以是象徵性的符號。

報告將網紅分為5種類型:電商網紅、視頻網紅、直播網紅、圖文網紅和事件網紅。

按照這種界定,報告的統計顯示,2016年中國大陸網紅群體的粉絲規模進一步擴大。截至2016年5月,僅微博的網紅粉絲規模就已達到3.85億人,在微博平台粉絲中比重為28%,僅次於娛樂明星的43%。

藍皮書還分析,網紅的粉絲主要為「17至33歲的高學歷人群」,網紅與粉絲在年齡和學歷程度上存在極大的相似性,這使得網紅與粉絲往往擁有相似的消費習慣、生活方式和價值觀,他們之間也容易產生情感共鳴。

報告並指出,網紅越來越職業化、類型多元化,網紅們也找到了可以變現的商業模式,將人氣轉變成商業價值,催生了新的經濟型態,也就是網紅經濟。1060626

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.122