本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

藍指艾薩稱蔡英文為習總統 府:無意義操作貽笑大方

2020/8/10 13:54(8/10 15:32 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者溫貴香、王承中台北10日電)總統蔡英文今天接見美國衛生部長艾薩(Alex Azar),國民黨指艾薩口誤將「蔡總統」講成「習總統」。總統府發言人張惇涵表示,經確認只是拼音與發音問題,在野黨與部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。

國民黨上午透過新聞稿表示,艾薩在總統府發表談話,第一時間竟以「習總統」稱呼「蔡總統」,國民黨非常錯愕,無法認同,呼籲總統府應嚴正向美方抗議。

總統府發言人張惇涵下午表示,經確認,這純粹只是拼音與發音上的問題,艾薩稱呼蔡總統是毫無疑義。

張惇涵建議各界把重點放在外交成果與防疫合作,他說,台美關係的逐漸緊密,是全民共同努力的成果,在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。

民進黨發言人顏若芳今天透過聲明表示,艾薩前往總統府拜會蔡總統,發表談話時就是以英文稱呼蔡總統(President Tsai),隨後在推特上發文也是同樣稱呼蔡總統(President Tsai),國民黨把艾薩稱呼蔡總統的英文自行「超譯」成「習總統」,這種試圖破壞外交活動的行徑令人費解,更不知道如此「超譯」的行為,「究竟對台灣有何好處?」(編輯:謝佳珍)1090810

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
中國不滿訪台 艾薩要北京別管台灣的事
27