本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

香港教科書改版疑自我審查 刪中華民國

2018/6/1 16:03(6/1 16:36 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北1日電)港媒今天報導,有香港小學常識教科書在改版時,刪去「成立中華民國」等字樣,且新增內容稱台灣為「台灣省」。

香港蘋果日報報導,培生香港出版的「朗文常識」有關辛亥革命的部分,2008年第2版內容為「革命軍終於成功推翻清朝,成立中華民國,結束中國數千年的帝制統治」;2015年第3版相同段落卻刪去「成立中華民國」。

據報導,同一本書舊版的「中華人民共和國成立」部分。新版改為「國共內戰」,內容大致相近;但新增內容稱台灣為「台灣省」,並問學生較認同「台灣省是中國的領土,為求兩岸統一,中央人民政府可對台灣省實行一國兩制」,抑或「中華人民共和國和台灣省實行的制度不同,似乎較難實踐兩岸統一」。

香港立法會教育界功能組別議員葉建源認為,被刪的「成立中華民國」是關鍵概念,學生有需要知道這段歷史是中華民國時期。1911年至1949年管治中華大地是中華民國,「國號是歷史事實,應該得到尊重」。

香港教育大學社會科學系助理教授莊璟珉認為,教科書簡單用「台灣」稱呼便可,上述寫法意圖矮化台灣,只會引起更多爭議,甚至令台灣民眾反感。

葉建源指出,「台灣」是地理概念,「台灣省」則是行政概念,背後帶有政治觀點,香港習慣用較自然和中性的地理概念「台灣」。

另外,香港教育出版社「今日常識新領域」提及香港享有高度自治的部分,2008年第2版只引述香港基本法第2條有關高度自治的條文;2013年「重印兼訂正」則增加基本法第12條內容,強調「香港特別行政區直轄於中央人民政府」。

葉建源認為,此修訂將重點轉變,跟隨北京中央的新說法,但基本法確實如此訂明,修訂符合事實,無可厚非。

香港出版總會副會長冼國忠表示,「改版」是差不多「全本書再做過」,改版後便不能再用舊版。而「重印兼訂正」並非改版,只會更正初版的錯處,絕大部分內容不可更改,學生可繼續使用舊書。

冼國忠說,出版社一般不會在重印兼訂正時更改課本的用字用詞,教育局也不會批准這些改動。訂正不需要送審,但要提交教育局批准。

葉建源表示,課本訂正不用送審,相信此事件與評審機制未必有關。但他擔心在評審機制外或有「其他事情發生」,例如政府或其他人提示出版社修改內容。

葉建源憂慮,若出版社按「政治正確」修訂教科書,便會偏離專業原則。(編輯:馮昭/楊昇儒)1070601


延伸閱讀》港課本傳刪中華民國 教育團體關注
延伸閱讀》無懼壓力 11家跨國企業續挺台灣列國家
延伸閱讀》中施壓航空業矮化台灣 歐盟:剝奪企業自由
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

105