本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

英國連年危機不斷 permacrisis獲選2022年度詞彙

2022/11/1 21:37(2023/11/1 22:26 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
柯林斯字典1日選出2022英國年度詞彙permacrisis,意思是長久危機。圖為英國倫敦金融區。(路透社)
柯林斯字典1日選出2022英國年度詞彙permacrisis,意思是長久危機。圖為英國倫敦金融區。(路透社)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社倫敦1日綜合外電報導)柯林斯字典(Collins Dictionary)今天選出2022英國年度詞彙,「長久危機」(permacrisis)擊敗「基輔」、「體育洗白」、「派對門」等字詞入選,彰顯出2022年的悲傷絕望。

法新社報導,柯林斯字典將permacrisis定義為「長時間的不穩定和不安全」。

permacrisis成為常用字詞,反映出英國脫歐(Brexit)、COVID-19(2019冠狀病毒疾病)大流行、嚴峻天候、俄烏戰爭、政治動盪、高昂生活成本危機所引發的動盪。

「柯林斯學習」(Collins Learning)總經理比克羅夫特(Alex Beecroft)說:「permacrisis言簡意賅地總結了2022年對許多人來說有多糟糕。」

相較於俄語羅馬化的拼法Kiev,Kyiv成為「基輔」受到青睞的英文寫法,顯示英國支持烏克蘭對抗莫斯科入侵。

「體育洗白」(Sportswashing)指的是惡名昭彰的政權藉由舉辦備受矚目的體育活動,或是接手知名體育隊伍,來洗白自身形象。

「派對門」(partygate)則是導致英國前首相強生(Boris Johnson)今年下台的諸多醜聞之一。

現任首相蘇納克(Rishi Sunak)是英國2022年經歷的第3位首相,而且英國今年也出了新君主─國王查爾斯三世(King Charles Ⅲ)。

他的母親、女王伊麗莎白二世(Queen Elizabeth Ⅱ)9月辭世後,英國進入新的查爾斯時代(Carolean age),源於查爾斯此字拉丁文的Carolean也進入柯林斯字典的清單。

清單上還有「取暖銀行」(warm bank)、「無聲辭職」(quiet quitting)等詞彙。前者係指手頭拮据、負擔不起能源帳單的英國人能找到供暖設備的地方,例如圖書館或禮拜場所等;後者定義為只做最低限度的工作,目的是向雇主抗議,或是改善工作與生活的平衡。

比克羅夫特說:「今年我們的清單反映出世界當前狀態…不過,納入Kyiv一詞反映出烏克蘭人民的決心,且英國迎向新查爾斯時代的黎明,希望之光仍存在。」

2021年柯林斯字典的年度字詞為「非同質化代幣」(NFT),2020年為「封鎖」(lockdown)。(譯者:楊昭彥/核稿:劉淑琴)1111101

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.73