本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本基輔譯名改以烏語為準 澤倫斯基籲各國跟進

2022/4/1 12:27
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京1日綜合外電報導)日本政府昨天宣布更改烏克蘭首都基輔等地的日語譯名,從原本以俄語發音翻譯,改為以烏克蘭語發音為準。烏克蘭總統澤倫斯基向日本致謝,並呼籲各國跟進。

因應俄羅斯入侵烏克蘭,日本政府為表達支持烏克蘭,昨天宣布更改基輔的日語譯名,將原本以俄羅斯語發音翻譯、讀音近「基耶輔」(kiefu)的譯名,改為烏克蘭語的「基輔」(kiifu),還有多處烏克蘭地名的翻譯也改以烏克蘭語發音為準。

日本時事通信社報導,烏克蘭總統澤倫斯基(Volodymyr Zelensky)在昨天日本政府宣布上述措施後,於推特發文向日本致謝。

澤倫斯基表示,烏克蘭的城市終於迎來廢除蘇聯時代的名稱、以正確的烏克蘭語稱呼的時刻;他感謝日本變更譯名,呼籲其他國家也跟進以烏克蘭語發音為準。(譯者:顧荃/核稿:張曉雯)1110401

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.69