本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

首用正體字及英文 日政府:日相春節賀詞引迴響

2022/2/7 17:16(2/7 18:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京7日綜合外電報導)日本政府發言人、內閣官房長官松野博一今天證實,首相岸田文雄今年針對農曆春節的賀詞首度使用正體字及英文,「(這次的賀詞)重視多元性,在台灣等地引發了很大迴響」。

日本共同社中文網報導,松野今天在記者會上透露,岸田文雄在農曆春節之際發表的賀詞,除了用中國大陸使用的簡體字外,還首次使用正體字和英文。

被問到此舉是否有制衡中國大陸之意時,松野說,「(這次的賀詞)重視多元性,在台灣等地引發了很大迴響」。

日本今年春節賀詞是1月28日公布在首相官邸官網上,使用的稱謂是「謹向在日本生活工作的華僑華人、全球各地喜迎春節的所有朋友」,未提及中國。

產經新聞也報導,這次春節賀詞除了在台灣等地引發廣大迴響外,也將岸田的訊息廣泛地傳達給國內外華人社會的人們。

日本政府過去的春節賀詞,使用的是主要在中國大陸使用的簡體字,這次是首度也使用在台灣及香港等地使用的正體字及英文。

松野對此表示,「這次的祝詞重視了歡慶春節人們的多元性」、「將持續進行這種有效果的對外宣傳」。(譯者:黃名璽/核稿:楊昭彥)1110207

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
172.30.142.122