本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中國名人高官相繼被失蹤 法媒探討手段遭遇

2018/10/16 08:36(10/16 09:18 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者曾依璇巴黎15日專電)中國近期相繼有電影明星范冰冰及前國際刑警組織(Interpol)主席孟宏偉因涉違法而「被失蹤」,因兩人知名度甚高,法國媒體關注中國這種讓目標「人間蒸發」的特殊逮捕手法。

法國新聞電台(Franceinfo)訪問研究中國司法系統的非政府組織人士及曾經「被失蹤」的當事人,試圖描繪隱晦不明案件背後可能的情節。

報導引述藝術家艾未未的說法表示,中國專制政府凌駕於法律之上,不管一個人是罪犯還是無辜,都沒有安全保障,這顯示當局有多蔑視法律。

報導表示,艾未未曾於2011年突然被中國當局「綁架」,當局沒有向他出示文件,也未正式承認逮捕,他被監控81天,據他說,「那是一種心理折磨,目的是要你放棄所有維護自己權利和意識形態的意志」。

曾於2016年遭中國羈押的瑞典人權運動者達林(Peter Dahlin)也表示,當時有兩名守衛24小時看著他,只要他有任何動作,守衛都要做筆記。

報導提到,外國公民、名人或高階主管都難以倖免,折磨也不只在心理層面。例如人權律師滕彪敘述他於2011年「失蹤」70天的經歷,他在街上被捕,頭被罩住,上了一輛車,被帶往一座拘留中心,接下來好幾天都不得睡,他被迫坐在地上,面牆,手被銬著,稍微動一下就會被打,不能書寫、閱讀,也不能與律師溝通,完全沒有與人交流。

此外,窗簾總是拉上,燈也一直亮著,滕彪說,這種完全隔離很艱苦,「你很容易就發瘋了」,他在那段時間強迫自己回想讀過的書和背過的詩,甚至在腦海中創作小說和戲劇,藉此維持理智。

報導引述滕彪的說法表示,「被失蹤」最糟糕的一點是完全不確定的感覺,不知道自己會被拘留多久、接下來會被怎樣對待。

非政府組織「保護衛士」(Safeguard Defenders)工作者卡斯特(Michael Caster)曾蒐集被迫失蹤人士的證言,出版成書。他說,在中國的祕密監獄裡,剝奪睡眠和毆打司空見慣,動手的人還知道盡量不在囚禁對象身上留下太明顯的痕跡,有時會用電棍,或讓囚禁對象坐在很不舒服的金屬椅上,用環束縛手臂和腿,甚至脖子。

報導指出,絕大多數案例中,被囚禁的人最後都會被迫懺悔,且多多少少有人在旁導演。達林舉自己的經歷表示,問答內容都事先寫好,他只須以恰當的態度演出來即可,根本是「一齣宣傳劇」。

達林認為,無論孟宏偉是否真的有罪,最後都會認罪,這個制度就是為了讓人除了認罪以外別無選擇而設計的。

報導表示,雖然無法取得被失蹤者的確實數字,但卡斯特認為更應注意的是中國有膽子採用一種國際法早已棄絕的手段,而且對象還是國際刑警組織主席、世界知名的電影明星和外籍人士,例如達林以及有瑞典籍、在泰國被捕的香港出版人桂民海。

根據報導,滕彪說,「中國當局在國外綁架外國公民,這真的是個警訊」;達林也表示,這意味,如有一名法國商人賄賂中國官員,也有可能會「失蹤」。(編輯:陳永昌)1071016

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27