本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

對象擴及日韓 第6屆移民工文學獎徵件開跑

2019/3/24 13:22(3/24 18:24 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者吳欣紜台北24日電)第6屆移民工文學獎今天起開始徵件,徵件對象除了擴及日、韓外,今年也首度與農委會林務局合作辦理,頒獎典禮將移師阿里山,讓得獎者可以感受阿里山的山林之美。

根據統計,台灣約有87萬名新移民與移工,他們的生活與台灣的土地緊密互動、連結,豐富了島嶼的文化多樣性,移民工文學獎從民國103年起辦理開始,也成為移民工書寫文字、情感的一個平台。

農委會林務局與東南亞教育科學文化協會今天在林務局保育小站召開記者會,宣布第6屆移民工文學獎徵件開跑,這是移民工文學獎首度與農委會林務局合作辦理,這樣的組合也讓不少人感到意外困惑。

林務局局長林華慶在記者會上致詞時談到合作始末。他說,近年有部分東南亞移工涉入森林盜伐案件,也發現部分移工不知道在台灣砍伐國有林木是違法行為,原本希望透過協會幫忙在東南亞移民工常使用的社群網站或經常集會的場所宣導相關資訊,結果在協會洽談過程中意外促成合辦文學獎的機緣。

林華慶表示,政府積極推動新南向政策,而林務局所屬的森林遊樂區,來自東南亞的觀光客也明顯成長,民國107年就有4萬5000人,其中泰國就有2萬多人,這次合辦文學獎,也希望可以透過這些寫手,將台灣山林之美推介至東南亞地區。

移民工文學獎召集人張正表示,每次辦移民工文學獎都不知道會不會有下一屆,這跟移民工面臨的狀況有點像,「不確定下一步是怎麼樣」,但移民工文學獎其中一個目的就是想讓沒有機會講話的人講話,也希望讓常常說話、主流社會的人們聽聽移民工的聲音。

第6屆移民工文學獎徵件對象擴及日、韓,張正表示,移民工文學獎特色之一是多元,徵件對象擴大後,評審也必須囊括不同領域,這屆評審也包含作家夏曼.藍波安、日本婚姻移民的社會學者邱琡雯及研究香港移工的人類學者陳如珍等。

第6屆移民工文學獎的徵件即日起至5月12日止,邀請東南亞移民與移工以母語創作,徵件對象包含台、港、澳、星、馬、日、韓,頒獎典禮也將移師阿里山森林遊樂園區舉行,首獎可獨得新台幣10萬元。(編輯:陳俊碩)1080324

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

105