本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

小說「女大當家」女兒當老闆 挑戰韓國家庭觀念

2024/8/16 12:21(8/16 20:45 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
韓國作家李瑟娥在新書「女大當家」中展開溫柔有趣的家庭性別革命,為「家父長」制度提供替代方案。(寂寞出版提供)中央社記者葉冠吟傳真 113年8月16日
韓國作家李瑟娥在新書「女大當家」中展開溫柔有趣的家庭性別革命,為「家父長」制度提供替代方案。(寂寞出版提供)中央社記者葉冠吟傳真 113年8月16日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者葉冠吟台北16日電)獲「韓國的未來年輕作家」讀者票選首位的作家李瑟娥,新作小說「女大當家」,讓商人家庭中的女兒成為一家之主,展開溫柔有趣家庭性別革命,為韓國「家父長」制度提供替代方案。

小說「女大當家」描述出身商人之家的「瑟娥」,家裡一直是男性當家,但她從小聰明又伶俐,深得當家爺爺疼愛,不但教她讀書寫字,還跟她細細解說孝道是:「父生我身,母鞠吾身。意思是爸爸生下我們,媽媽養育我們。」但她覺得生孩子明明是媽媽。

當爺爺問她長大後要做什麼,「瑟娥」既不想像媽媽一樣累,也不想像奶奶一樣不重要,她想跟爺爺一樣擁有一切又自信,於是她回答「想當老闆」。

因此,雙親55歲時,身分轉為員工,加入女兒「瑟娥」開的「午睡出版社」,變成一家之主下指令,努力在權力翻轉的家庭新結構,打造幸福人生。

根據寂寞出版書訊,1992年出生的李瑟娥曾是雜誌社記者,後開辦「日刊李瑟娥」,以社交平台募集訂閱者,將文章直接寄到讀者信箱。2023年獲得「韓國的未來年輕作家」讀者票選第一名,並喊出目標為「寫出爺爺奶奶這樣不太讀書的讀者,也能樂讀的作品。」

特別的是,在這次的「女大當家」台灣版中譯本,出版社特邀「仙女藝術家」倪瑞宏繪製書封,李瑟娥也在扉頁寫下:「致美麗又活力的國家,我要將家女長的故事獻給台灣的讀者們」,作為給台灣的問候。

在「女大當家」作者的話裡,李瑟娥分享,她的童年總是和家人一起為坐在電視機前、看家庭劇度過,藉此觀察到「家庭」這個最小社會單位的模樣,但她不確定自己是否想模仿他們。

而李瑟娥認為——媽媽免費照顧孩子並照料大家起居的時代、爸爸無法區分愛情與暴力的時代、女兒不曾掌權的時代,這些時代都過去了,她也期盼新時代的到來。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

李瑟娥表示,在「女大當家」裡,她在家父長這個本來是「父」字的位置,填上了「女」字,有趣的新秩序就此誕生。她想把體驗這個秩序的機會留給小說,想知道相貌堂堂的小姐、美麗的大叔和令人嘖嘖稱奇的大嬸能互相學到什麼,希望他們能在犯錯與修正中逐漸長成優秀的團隊。

她明白一本薄薄的書不可能成為家父長制的替代方案,只希望這本書能成為眾多反抗中的一個事例。有些人欣然地逆流,挑戰漫長又根深柢固的歷史潮流,日後李瑟娥也想寫下這些人的故事,想寫以新方式建立關係的家庭故事,或從家庭中解放出來的故事。(編輯:陳政偉)1130816

「女大當家」作者李瑟娥在書中扉頁寫下:「致美麗又活力的國家,我要將家女長的故事獻給台灣的讀者們」,作為給台灣的問候。(寂寞出版提供)中央社記者葉冠吟傳真 113年8月16日
「女大當家」作者李瑟娥在書中扉頁寫下:「致美麗又活力的國家,我要將家女長的故事獻給台灣的讀者們」,作為給台灣的問候。(寂寞出版提供)中央社記者葉冠吟傳真 113年8月16日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.73