本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

沉默是拿手好戲 佛斯極簡風格衝擊劇場

2023/10/5 23:03(10/6 08:21 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者邱祖胤台北5日電)今年諾貝爾文學獎得主、挪威劇作家佛斯(Jon Fosse)的作品極為精簡,卻能透過留白與停頓對觀眾產生莫大衝擊,在千禧年過後的歐洲文壇及戲劇界產生極大影響。

作家、藝術策展人謝佩霓接受中央社記者訪問表示,佛斯的作品在法國非常紅,而且叫好叫座,是繼易卜生之後,挪威被關注最多的作家,如果易卜生是挪威文學的天花板,佛斯就是去碰觸那個天花板的人。

謝佩霓表示,佛斯寫小說起家,不過真正讓佛斯大紅的還是劇作,佛斯的戲劇走一種極簡風,而且是「超級」極簡風,故事主題不外生命、愛情及死亡,但人物幾乎沒有名字,可能是路人甲、隔壁的阿嬤或公車站每日相遇的人。

謝佩霓說,停頓和沉默是佛斯的拿手好戲,佛斯的戲劇迷人之處就是能反覆使用沉默的力量。

謝佩霓指出,佛斯的文章沒有太多形容詞及副詞,連標點符號都用得精簡,沒有驚嘆號及問號,不用過多言詞去影響讀者或觀眾的情緒,劇情經常在面對一個情境忽然說不出話來,用停頓、空白去描述不可名狀的情緒,但這個瞬間往往是情緒最飽滿的時刻。

佛斯的作品另1項特色是對語言的懷疑及寄託希望,故事人物常因人物彼此的代溝而陷入無法思考,最後留下愧疚,比如遺憾對方無法說自己的語言,遺憾自己不會說年輕人的語言,或是因對方無法說自己的語言而感到失望,但佛斯同時透過戲劇傳達,語言不通或充滿代溝,並不表示無法溝通。

謝佩霓說,佛斯在劇場界造成最大的衝擊是他的戲幾乎沒劇情,顛覆人們進劇場期待一定要有戲劇性、有情感、有高潮,但實際上人生就是一直不斷進行且看來平淡的生活,他不多做解釋,也不過度介入節奏,一切交給演員。

佛斯擅長透過平庸性、普遍性來重新看待生活,這些看似平淡的人與事,每天不斷發生,卻容易被人忽視或遺忘,他的戲劇期盼能重新建構現實,在反覆中建構出人與人之間的情感。

謝佩霓特別提到,佛斯在法國大受歡迎,並獲得法國國家功績勳章,關鍵在於辛丁(Terje Sinding)這名譯者,透過他的譯筆使得佛斯的作品在法國及歐陸廣泛傳播。(編輯:管中維)1121005

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
易卜生後最受關注挪威作家 佛斯關注人際疏離
172.30.142.73