本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

西班牙與台灣文化撞擊 薛喻鮮舞作半朝聖半尋根

2022/3/6 14:14(3/6 14:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者趙靜瑜台北6日電)精靈幻舞舞團團長薛喻鮮2016年離開西班牙舞團職涯,回到台灣創作與生活,最新舞作「卡門波麗露不朽的」融合西班牙異國洗禮與台灣土地鄉愁認同,舞蹈充滿濃烈張力。

薛喻鮮透過新聞稿表示,這次的舞作主要分成兩部分,一是「卡門」,二是「波麗露」,「卡門」主要是她的創作,包含正統的弗朗明哥獨舞與融合現代舞的群舞創作;「波麗露」則邀請薛喻鮮母親,同時也是精靈幻舞舞團創辦人賀連華編舞。

薛喻鮮表示,這是她第一次以西班牙舞蹈創作形式與台灣舞者工作,「西班牙舞蹈不只有弗朗明哥,還有許多特色,這次的創作也涵蓋了西班牙古典舞蹈的氣質與姿態,融入當代的身體技巧。」

薛喻鮮從小就跟舞蹈家母親賀連華習舞,12歲以亞洲第一位華人身分考上西班牙馬德里皇家舞蹈學院(Real Conservatorio Profesional de Danza Mariemma),主修西班牙古典舞蹈,2014年畢業。

2016年薛喻鮮回到台灣發展,曾與國立台灣交響樂團、台北市立交響樂團、長榮交響樂團等合作,也是西班牙作曲家法雅舞劇「迷靈之戀」女主角。除了創作,精靈幻舞舞團也會持續推廣舞蹈藝術,南北奔波,希望透過舞蹈帶給孩子更寬廣的未來想像。

薛喻鮮表示,她的生命中始終存在「衝突」,比如外婆的溫柔如海對比敢愛敢恨的母親,這些都讓她感受深刻又炙熱;離開台灣去西班牙讀書,異國文化的刺激也加深她的土地認同,讓每個情緒都成為創作的靈感。

薛喻鮮說,「卡門波麗露不朽的」其實是個一半一半的故事,「有一半的外婆跟一半的母親,一半的外在影響加上一半的自我成長,一半的朝聖之路加上一半的尋根之旅,這些年這些都建構出內在的真我,我很慶幸我擁有這麼多的一半一半。」

「卡門波麗露不朽的.薛喻鮮西班牙舞蹈創作計畫」將於4月15日及4月16日演出,地點在台藝表演廳。(編輯:陳仁華)1110306

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108