本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

疫情打亂新加坡脈動 獨立書店苦守文化一盞燈

2020/6/15 13:54(6/15 14:08 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者黃自強新加坡15日專電)疫情下的新加坡泰半商業活動停擺,城市書房傍晚時分的黝黑玻璃外不再透出溫暖微光,這間個性化的獨立書店如今只能透過網路講座與文化人互動,共同感受新加坡的城市脈動。

新加坡為防範武漢肺炎疫情擴散,嚴格執行阻斷措施(Circuit Breaker),社區感染病例迄今趨緩並分階段鬆綁禁令,雖有1/3員工返回公司上班,大部分經濟活動也恢復運作,書店仍未能解禁復工。

這個地狹人稠的城市國家大約有10家獨立書店,面對網路視覺影像的大行其道,實體書店僅能在夾縫中求生存,疫情爆發實施的阻斷措施無異讓獨立書店處境雪上加霜。

今年6月12日是位於橋北路的城市書房(City Book Room)4歲生日,雖少了共同歡慶大蛋糕,但城市書房臉書粉絲團的心情分享,更加觸動文化人心弦。

城市書房臉書粉絲團說:「大家都正在經歷著最壞的時代,這是一個真實的實況,憋著呼吸,闔上眼睛,憑頭髮肌膚都可以感受到的現實。」

屬於七年級生的創辦人陳婉菁今天接受中央社專訪,娓娓道出文化人面對疫情衝擊的堅持。

這位來自馬來西亞霹靂州小鎮美羅的陳婉菁,2003年負笈新加坡國立大學中文系後即與星馬文學結下不解之緣,最終於2016年創立城市書房,除主要陳列中文與英文書籍,也有讓移工朋友驚豔的孟加拉文、印尼文等文史類書籍。

陳婉菁表示,這次疫情對全世界造成很大衝擊,新加坡亦復如此,對生活的影響「大到不知要如何回答」,不僅實體書店被迫暫時關閉,愛書人無法品味書香,獨立書店業者僅能徒呼負負。

夾縫中求生存的陳婉菁只能在一夕之間成長,開創網路書店尋找新商機,疫情期間的6場網路視訊聚會,益發凝聚愛書人的文化力量。

陳婉菁告訴中央社記者,阻斷措施期間要居家辦公,盡量減少外出的結果,讓更多的人在忙碌之餘重回生命中最原始的純粹,重拾書本感受閱讀樂趣,透過視訊互動分享讀書的喜樂。

她指出,疫情下的新加坡對多數人的生活型態造成很大改變,很多人會重新反思生命的價值與意義,讓書本成為最大的精神支柱。

尤其,有越來越多的年輕族群加入網路視訊的書聚活動,他們的出席率遠比實體書店辦活動時要高很多,這些都是經營獨立書店的陳婉菁最意外的驚喜,感受到疫情後為品味書香氛圍帶來的改變,希望能看到越來越多愛書人。

值得一提的是,陳婉菁認為,這次疫情讓大家重新認識移工朋友的內心世界,無形中對遠赴異鄉打拚的移工有更多的同理心與包容。

店內擺設移工朋友以母國語言出版文史書籍的陳婉菁說,移工朋友非常熱愛閱讀,阻斷措施雖讓移工朋友無法到實體店面選購書籍,只能透過網路享受閱讀之樂,感受新加坡的城市脈動。

2019冠狀病毒疾病(COVID-19,武漢肺炎)來勢洶洶,讓新加坡為數不多的獨立書店運作遭到無情打擊,但秉持對文學熱愛守著一盞燈,為城市發出嗓音,「沒有誰會落單,沒有人獨唱」,或許是獨立書店聆聽疫情後新加坡城市脈動的最佳註解。(編輯:王永志)1090615

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30