繞頸之物小說集 非裔女作家關注美國種族問題
(中央社記者陳秉弘台北8日電)美國非裔男子佛洛伊德遭警方壓制致死,引發全美怒火。新生代奈及利亞籍女作家奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契小說集「繞頸之物」在台出版,書名就指涉美國社會種族、階級問題癥結。
5月25日,美國非裔男子佛洛伊德(George Floyd)因疑似使用偽鈔,在明尼蘇達州明尼阿波利斯市(Minneapolis)被警察攔下,他當時趴在地上,並無武裝,卻遭一名白人警察以膝蓋壓制他的後頸近9分鐘,佛洛伊德最終斷氣。佛洛伊德的冤死,點燃全美怒火,也引發外界批評白人對撐起他們生活型態的制度性種族主義長期漠不關心。
在這段時期,非裔作家的名字再度浮上公眾討論檯面,包括奈及利亞籍、有「非洲文學之父」之稱的作家奇努阿.阿契貝(Chinua Achebe),在1993年獲得諾貝爾文學獎的托妮.莫里森(Toni Morrison),以及新生代的奈及利亞作家奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)等人。
這些在美國知名的非裔作家都曾經以行動、作品闡述對於種族問題的關注,其中阿迪契曾不只一次說:「來到美國使我成為了黑人。在奈及利亞時,我們有地域和宗教的身分,我是伊博人(Igbo)和基督徒,但沒有黑人這個身分。」從這段發言中,阿迪契將有色人種在美國社會如何被對待,直接地挑明出來,膚色在美國社會成為重要的標籤。
阿迪契近年在成為平權文化重要的指標人物,除了她對於己身非裔身分的自豪外,她在TED中以「我們都應該是女性主義者」等主題的演講,也讓她受到社會大眾的關注。
木馬文化6月出版阿迪契的第一本短篇小說集「繞頸之物」,從書中就能看出阿迪契對於種族問題的深刻思考。
「繞頸之物」中的一篇短篇裡,阿迪契以一名受過碩士教育的奈及利亞女性,到美國與丈夫相聚並在當地試圖謀生的故事,這名女性找到在猶太裔白人家庭中的保母工作,但卻在面試時因雇主講出「妳的英文說得很好啊」這句話大感憤怒與驚訝,阿迪契在書中寫道:「那種驚訝,像是認為英文應該是他的個人財產。」這直接映射了美國白人將黑人排除在美國社會之外的景況。
書名之所以取為「繞頸之物」,是因為阿迪契認為,「繞頸之物」完整地表現出美國社會中種族問題的權力、階級關係,阿迪契說:「到了晚上,總有什麼圈住了妳的脖子,那東西幾乎就要在妳入眠之前掐死妳。」(編輯:管中維)1090608
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。