本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

書寫阿美族歷史記憶 黃貴潮病逝享壽87歲

2019/4/8 16:07(8/5 19:10 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李先鳳花蓮縣8日電)阿美族耆老黃貴潮昨日因病過世,他長年書寫日記,68年來從未間斷,記錄族人生活、文化點滴,宛如阿美族活字典;國立台東大學曾頒予文學名譽博士學位,表彰其成就與貢獻。

享壽87歲的黃貴潮年少罹病不良於行,卻能自學不輟,練就許多技藝,同時養成勤於書寫創作及記錄生活點滴的習慣。他累積的知識成為阿美族部落與傳統文化的活字典,影響許多原住民社會與文化的研究,開啟原住民族文化研究與知識之路。

他留下大量阿美族語言、祭儀、樂舞、文化、風俗、歷史等獨立研究記錄,並在早期創作大量阿美族歌謠,傳唱各部落,為阿美族留下動人的音樂篇章,樹立民間學者的典範,成為當代阿美族文化與知識寶庫。

更難能可貴的是,黃貴潮從民國40年3月5日開始書寫日記直到走完人生。他的日記都是有血有肉的生活記錄,這也是阿美族的生活寫照。

監察院副院長孫大川曾讚許黃貴潮在原住民族文化的貢獻時指出,對於沒有文字的原住民來說,任何隻字片語的記錄,都像發光的燭火,照亮追溯祖先歷史的道路。

黃貴潮的阿美族名字叫Lifok,意思是「撿來的」,對於民國21年出生的他而言,當時家中兄弟姐妹眾多,母親要養活一家人相當不容易,因此,幫他取名為「撿來的」。

他在13歲那年罹患重病,為了保住性命,家人幫他改名為Oteng,意思是「死翹翹」;改名後,他果然獲得上蒼的垂憐而活下來。

黃貴潮、Lifok、Oteng,他的生命就名字一樣,撿來的、死過一次的人,但他從毀滅中走出來,用文學及音樂保存阿美族文化,他的日記也隨著他的人生閤上終止,留下最美好的記憶。(編輯:戴光育)1080408

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30