本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

橄欖球頻道播賽事 字幕誤植「榮光」為中國國歌

2022/11/19 14:31(11/20 14:47 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
橄欖球頻道RugbyPass在其上傳香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「榮光」的英文歌名。圖為11月6日香港對戰葡萄牙的賽事畫面。(圖取自世界盃橄欖球賽官網rugbyworldcup.com)
橄欖球頻道RugbyPass在其上傳香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「榮光」的英文歌名。圖為11月6日香港對戰葡萄牙的賽事畫面。(圖取自世界盃橄欖球賽官網rugbyworldcup.com)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北19日電)繼亞洲7人橄欖球賽南韓對香港賽前播錯「願榮光歸香港」歌曲為中國國歌後,橄欖球頻道RugbyPass在其上傳香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「榮光」的英文歌名。

據RugbyPass在其官方臉書介紹,RugbyPass提供最新的橄欖球消息,設有網站及在Youtube頻道上傳橄欖球比賽影片。

RugbyPass在Youtube頻道上傳了11月6日在阿拉伯聯合大公國杜拜舉行的世界盃橄欖球賽終極復活賽,香港隊對葡萄牙賽事的影片。

片段中現場賽前播放中國國歌「義勇軍進行曲」時,字幕卻寫上「GLORY TO HONG KONG」,即「願榮光歸香港」的英文譯名,下面寫有「National Anthem of Hong Kong」(香港國歌)。

不過,目前該影片已移除。

香港01及星島日報也有報導該事件,指正向香港橄欖球總會、香港文化體育及旅遊局等查詢。

在亞洲7人橄欖球賽11月13日南韓對香港的比賽,賽前現場應播放中國國歌時卻響起與「反送中」運動相關的「願榮光歸香港」。其後香港政府主動約見韓國駐港總領事,表達強烈不滿及要求徹查事件。主辦方亞洲橄欖球總會致歉,指屬人為錯誤。(編輯:陳沛冰/呂佳蓉)1111119

橄欖球頻道RugbyPass在Youtube上載香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「GLORY TO HONG KONG」,即「願榮光歸香港」的英文歌名。(RugbyPass Youtube頻道截圖 )
橄欖球頻道RugbyPass在Youtube上載香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「GLORY TO HONG KONG」,即「願榮光歸香港」的英文歌名。(RugbyPass Youtube頻道截圖 )
橄欖球頻道RugbyPass在Youtube上載香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「GLORY TO HONG KONG」,即「願榮光歸香港」的英文歌名。(RugbyPass Youtube頻道截圖 )
橄欖球頻道RugbyPass在Youtube上載香港對葡萄牙賽事,現場播放中國國歌的片段中,字幕誤植「GLORY TO HONG KONG」,即「願榮光歸香港」的英文歌名。(RugbyPass Youtube頻道截圖 )
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.31