本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

知青文學作家梁曉聲:中國創作尺度繃得緊

2018/12/8 12:17
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北8日電)中國知青文學作家梁曉聲表示,改革開放40年發展與亂象並存,他尤其痛恨現在無處不在,禁也禁不住的阿諛奉承。關於創作的尺度,梁曉聲直言,現在比1980年代「繃得緊了」。

梁曉聲是中國當代知名作家,作品多撰寫知青題材,筆下描繪的多是基層小民。曾任3屆中國全國政協委員的梁曉聲,過去曾和前中共領導高層江澤民、胡錦濤、溫家寶等握過手。

明報報導,2014年的一場文藝座談會上,在陝西延安梁家河插過隊的中共總書記習近平,遇上曾下鄉到黑龍江生產建設兵團的梁曉聲時說:「我跟你筆下寫的那些知識青年是不一樣的」。

習近平還說:「我這個人要求自己,壓力愈大意志愈強。」

年近70的梁曉聲表示,很懷念1980年代的新時期文學,他不諱言現在創作的尺度比1980年代「繃得緊了」,不能因為劃了一條線就縮在線裡面,應保持獨立性。

梁曉聲很關注社會底層,他認為在改革開放40年中,貧富差距「咄咄逼人」,更需要有責任感的作家去關注,「不能因為有成果,而不許文學藝術反映亂象」。

梁曉聲曾在中國「兩會」期間於中國民主同盟的討論上向胡錦濤表示,「文化在政治之上」。直到今天他仍堅持這點,「這是常識,文化引領政治。怎樣的文化才有怎麼的政治」。

歌頌中共18大以來成就的宣傳影片「厲害了,我的國」3月在中國上映後,媒體同聲讚譽,當局也發動民眾觀看,但梁曉聲卻覺得不妥。

梁曉聲當時對央視領導說,不應跟著「80後」的語感走,認為「厲害了」3字翻譯成任何國家的語言都有進擊性,無法平和地「搬字過紙」。

他說,其實領導不一定喜歡,可能有的領導心理不喜歡也得簽字,否則他可能被問不同意是什麼意思?「大家都為了自我安全,講真話真感覺的就少了。」

今年是馬克思誕生200周年,北京特別向馬克思的故鄉德國特里爾市(Trier)贈送了一座馬克思雕像。梁曉聲認為這種現象也很奇特,「應是全世界獨一無二的吧?朝鮮(北韓)越南好像都沒有。」

梁曉聲認為中國沒有主流宗教,對國家影響甚大,「我們曾想將政治作為宗教,也使政治變得荒唐」。

他說,現在不具備重蹈文革的條件,「但比如說連續5年還是到處阿諛奉承,大樹特樹,不是文革也像文革了。」(編輯:陳家倫/張淑伶)1071208

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

105