本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台北捷運站名指標與到站廣播 21站增日、韓文

2023/8/24 20:39
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳怡璇台北24日電)台北捷運今天表示,因應日韓觀光客增加,已完成21站日、韓語到站廣播,預計8月底前完成21站日、韓文站名指標,盼透過多國語言的服務,讓大台北地區更加國際化。

台北捷運透過新聞稿表示,為因應日漸增加的日韓觀光遊客,規劃台北車站、台北101/世貿、東門、西門、龍山寺、劍潭等21站為示範車站,已完成21站的列車日、韓語到站廣播。

北捷指出,列車到站廣播方式,調整為國、外(含英日韓語)、閩、客語,車門上方顯示器則是以中、英文(含車站代碼以利遊客辨識)輪流播放到站站名。

新聞稿提到,在上述21個車站的車站指標,包括月台圓柱、月台上方橫柱以及月台門單一路線圖,也會加註車站站名的日、韓語翻譯。

北捷表示,本次是北捷首度將日、韓語納入車站指標,為提供正確的日、韓文字,工作小組慎重確認車站翻譯名稱及拼寫方法,聽取各方專業意見,決定採直接印製文字方式,取代以往割字工法,避免貼覆時漏掉文字筆劃。

北捷說,韓文有些漢字與中文讀法不同,加上外語拼寫法造成的些許差異,成為工作小組的一大挑戰。

新聞稿指出,以東門站為例,韓語的「東門」有3個拼寫法,包括漢字唸法、英翻韓寫法、中翻韓寫法,徵詢多家專業翻譯社後採用最貼近中文發音的中翻韓寫法,作為指標的韓語翻譯,考量如遇到韓國旅客問路,發音最容易讓國人辨識。

北捷表示,「台北捷運Go」App也提供中、英、日、韓等版本,讓國際友人透過手機App查詢車票及路網圖等資訊。(編輯:蕭博文)1120824

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
文湖線22日受雷雨影響停駛41分 系統緊急改雙電源
172.30.142.62