本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

歐元20年仍被罵高物價元兇 「貴元」一詞訴心聲

2021/12/29 15:14(12/30 18:00 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社巴黎28日綜合外電報導)歐元紙鈔和硬幣在歐洲民間流通已經20個年頭,許多人卻仍認為這個單一貨幣是造成物價上漲的元兇,儘管諸多證據都證明事實恰恰相反。

65歲、現居德國法蘭克福(Frankfurt)的義大利人納波里塔諾(Maria Napolitano)表示:「歐元是災難,是大災難。」

「以前100元德國馬克就能買到整輛購物車的東西,現在100歐元還買不到兩袋。」

從法國巴黎到義大利羅馬,從西班牙馬德里到希臘雅典,歐元區許多人心有戚戚焉。

53歲的馬德里教師依倫(Victor Irun)表示,對西班牙人而言,改用歐元,就像進入富人俱樂部卻沒穿上對的衣服。

他說:「有點沒準備好的感覺,有點像我們住在西班牙,卻用法國或荷蘭貨幣付錢。」

某些德國人甚至拿德文的「昂貴」(teuer)造字,戲稱歐元為「貴元」(teuro)。

德國大學教授布拉辛格(Wolfgang Brachinger)在2006年報告製作德國人「認知中」的通膨指數顯示,2001至2002年,民眾「感覺」物價比平常的約2%漲幅上漲7%。

實際上,官方統計顯示,歐洲最大經濟體德國通膨數字並未上揚。

義大利杜林大學(University of Turin)經濟學教授馬斯楚波尼(Giovanni Mastrobuoni)表示:「好幾國民眾都強烈感覺物價上漲,官方統計卻沒這回事。」

馬斯楚波尼在另一份更詳細的研究中,追蹤歐元區從蔬菜、麵包到飲料、餐廳餐點等日常用品的價格,發現部分不昂貴的商品確實因為貨幣轉換為歐元而漲價。

而由於轉換為歐元這種單一貨幣時,商人通常都會無條件進位而非無條件捨去,人們注意到價格上漲、感覺被騙,也一點都不奇怪。

馬斯楚波尼說:「你的觀念會建立在食物、咖啡等等價格不貴而你常常消費的東西上,因為這些是最頻繁的交易。」

根據法國國家統計及經濟研究局(INSEE),2001年底到2002年初,法國一杯普通的咖啡從平均1.19歐元漲到1.22歐元。

歐洲聯盟執行委員會(European Commission )計算出採用歐元造成的實際漲幅,僅介於約0.1%至0.3%之間。

2002年1月1日,新的歐元紙幣和歐元硬幣啟用,成為歐元區國家的法定貨幣。(譯者:鄭詩韻/核稿:劉淑琴)1101229

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
12月消費信心跌 民眾對物價憂慮升溫創逾12年紀錄
106