本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美航空公司網站改台灣名稱 各有做法

2018/7/25 12:55(7/25 15:21 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭崇生華盛頓24日專電)中國限期各國航空公司改變官網對台灣的標示,美國多家航空公司各有做法,美國航空(American Airlines)已將原有的台灣刪除,但沒照中國官方要求寫成「中國.台灣」。

中國民用航空局4月25日致函44家國外航空公司,要求修改各自官網上對台灣的標示,原本期限僅30天,後延至7月25日。隨著期限的接近,美東時間24日傍晚約10時30分,查詢美國多家航空公司官網,僅美國航空更改官網內容對台灣的說明。

美國航空在出發地或目的地的選項輸入英文的台灣時,僅出現「高雄國際機場」及「桃園國際機場」的字樣與機場英文代碼KHH及TPE,而原本會在機場名稱後加註台灣的英文簡寫TW,已經不見。

值得注意的是,儘管AA更動對台灣的標註,然而,中國民航局在發給各航空公司的公文中是明確要求,各航空公司官網要將台灣標註為「中國.台灣」,包括德國漢莎航空及英國航空都已照做,AA的改變未完全按照中國官方要求。

事實上,美國多個航空公司的官網原本訂票系統中並無涉政治表述,如AA、聯合航空與達美航空都僅標註「出發地」與「目的地」,而非使用「國家」或「地區」。

截至發稿時間為止,包括聯合航空與達美航空的官網,仍維持對台灣多個機場的原有表述,也就是機場名稱與代號後,仍有加註台灣的英文簡寫TW。(編輯:高照芬)1070725


延伸閱讀》達美航空跟進美航 屈服中國要求更改台灣名稱
延伸閱讀》中國要求外航變更台灣名稱 美國務院強烈反對
延伸閱讀》更改台灣航點名稱 美國學者:中國經濟脅迫
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.69