本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

茲卡病毒經輸血感染 巴西證實發現病例

2016/2/5 04:54(2/5 09:07 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社巴西利亞4日綜合外電報導)巴西衛生當局今天證實,發現2起經輸血感染茲卡病毒(Zika)的病例,捐血人在染病後捐血,接受輸血者也感染病毒。世界衛生組織已通告各國,勿接受曾赴茲卡疫區民眾捐血。

大城聖保羅附近工業城市坎皮納斯(Campinas)的衛生部門表示,當地1名男子去年4月因槍傷送醫,在接受多次輸血後感染茲卡病毒,並且出現症狀。

官員表示,他們判斷在傷者所使用血液的幾位捐血者中,有1人感染了茲卡病毒。

茲卡病毒通常透過病媒蚊叮咬傳染,因此發現這種疾病能透過輸血傳播,使得抑制疫情擴散的努力再添憂慮。有些國家已加強規範捐血程序,以保護血源供應安全。

世衛組織今天發布聲明說:「許多國家出現感染茲卡病毒新病例,由於有受到影響的風險,加以茲卡病毒可能與出現(新生兒)小頭畸型和其他臨床結果有關,暫緩接受自茲卡病毒疫區返國民眾捐血,據判斷是適當的防範措施。」

坎皮納斯衛生官員說,1名提供遭汙染血液的捐血人後來發病,但被誤診為登革熱,直到今年1月28日驗血結果出爐,才確認他感染了茲卡病毒。

巴西衛生部表示,接受捐血的傷者後來因傷重不治,並非死於感染茲卡病毒。另有1名患者也因接受輸血感染病毒,但並未發病。

衛生部又說,將會加強指示捐血機構,凡是感染茲卡病毒或登革熱的病患,在完全康復後30天內都不得捐血。1050205

世衛籲各國 勿接受曾赴茲卡疫區者捐血

(中央社日內瓦4日綜合外電報導)世界衛生組織(WHO)今天通告各國,不要接受曾前往茲卡病毒(Zika)疫區的人捐血。茲卡疫情肆虐的巴西今天證實,出現1起經由輸血感染病毒的病例。

世衛組織發布聲明說:「許多國家出現感染茲卡病毒新病例,由於有受到影響的風險,加以茲卡病毒可能與出現(新生兒)小頭畸型和其他臨床結果有關,暫緩接受自茲卡病毒疫區返國民眾捐血,據判斷是適當的防範措施。」

巴西衛生當局今天證實,出現1起經由輸血感染茲卡病毒(Zika)的病例。這種經由蚊子傳播的病毒在美洲地區快速蔓延,相關捐血人是在染病後捐血。

加拿大和英國都已採取行動,保護血源供應。

加國捐血機構昨天宣布,凡曾前往有感染茲卡病毒風險地區的人,在返國後3周內不得捐血。

這項21天的等待期,也適用於曾前往茲卡疫區的臍帶血和幹細胞捐贈者。

在英國方面,國家醫療保健服務(NHS)的血液與移植部門表示,自今天開始由茲卡疫區返國民眾都必須等候28天,才准許捐血,以防萬一。1050205

※你可能還想看:
茲卡病毒列緊急事件 台灣署級指揮中心成立
德州爆美國茲卡首例 經由性接觸感染
茲卡病毒尚無疫苗 威脅大於伊波拉

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106