本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

加工紅肉恐致癌 美國人:不吃活不下去

2015/10/26 23:06(10/27 08:37 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者廖漢原華盛頓26日專電)美國民眾熱愛培根、火腿、醃肉等加工肉品,世界衛生組織有關紅肉及加工肉品與癌症風險有關的報告引起熱烈討論,農牧業者不接受這類來自歐洲的研究結果。

美國民眾熱愛紅肉與加工肉品,培根是早餐必備食品,家庭燒烤與球賽活動上,人手可見熱狗;美國是全球最大的紅肉消費國,每人每年平均吃下18磅的培根,肥胖與癌症等健康問題長期困擾美國社會與社會安全開支。

美國畜牧業者厭惡這類來自歐洲的報告,也常提出相應的科研證據。美國全國養牛業協會營養部門主任麥克尼爾(Shalene McNeil)表示,協會不認同有足夠證據,輕率的結論認為紅肉與癌症有關聯。

紅肉與白肉對健康的影響各有說法,有人還提出吃紅肉健身又強國的說法。

百年來,美國牛肉消費量高於其它肉品,美國也成為超強;但健康意識逐年提高,2014年,雞肉首度超越牛肉,這與價格無關,美國食品暨藥物管理局也公開建議民眾應多吃油脂量較少的瘦肉。

根據世衛組織(WHO)國際癌症研究中心(IARC)的說法,每天食用50公克加工紅肉,罹患直腸癌的風險增加18%,這等於每天吃下3條培根,美國漢堡、三明治和沙拉中隨處可見添加培根。

世衛報告引起美國民眾網上熱烈討論,有人說美國人少吃點肉,全球許多問題都可解決;有人說問題不在肉品,而是烹調方法;當然也有篤信「食為先」的人說,人生苦短,不吃紅肉活不下去,就吃吧!1041026

※你可能還想看:
世衛證實:香腸火腿培根可能致癌
加工肉品可能致癌 國健署建議少吃
紅肉屬天然食品 攝食以均衡為原則

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108