本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美餐廳揶揄客人「點心」挨批 顧客奇檬子超差

2021/8/25 12:19
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者周世惠舊金山24日專電)「點心」(dim sum)指港式飲茶,這個詞彙疑遭老字號的舊金山海鮮餐廳工作人員不當使用,故意揶揄「向不同服務生點菜的客人」,點餐的亞裔顧客覺得遭「微冒犯」,有種族歧視之嫌。

越南裔的丁汀(Tin Dinh)在IG發文指出,他與家人及朋友於20日到舊金山頗受歡迎的海鮮餐廳用餐,不料點餐後發現服務人員竟多次稱呼他們是「點心」。這個發文近日在社群媒體發酵,引發歧視亞裔爭議,當地美食評論網也暫時關閉對這家餐廳的評論。

丁汀說,最初的確是向餐館主人桑齊米諾(Jimmy Sancimino)點餐,由於桑齊米諾於點餐過程中離開才找其他員工點餐。不料,當桑齊米諾返回餐桌獲悉後竟指著他們大喊「點心」。

位於舊金山波爾克街(Polk Street)的Swan Oyster Depot海鮮餐廳是百年老店,桑齊米諾家族在1946年接手,曾獲得號稱為餐飲界奧斯卡金像獎的「美國詹姆斯‧畢爾德」(James Beard America )獎項。

一般來說,美國餐館用餐通常會由同一名服務人員專門負責一桌客人,方便消費者加點菜餚或要求其他服務,顧客會因服務人員的態度決定小費支付多寡。

根據「舊金山紀事報」(San Francisco Chronicle)在今天的更新報導,桑齊米諾承認與丁汀的互動中用到「點心」詞彙,但否認為種族歧視。

桑齊米諾解釋,在港式飲茶餐廳,顧客可以有10名不同的服務生來來去去送餐,但他的海鮮餐廳不是採取這種方式運作。如果顧客向不只一名服務人員點餐,他們會把這種客人稱為「點心」。

丁汀認為,「點心」一詞讓人感覺「微冒犯」(microaggression)。他質疑餐廳業者的解釋,使用其他文化的「菜餚」對客人指指點點,很不尊重。

他說,「針對亞裔的暴力事件已非新鮮事,沒有造成身體傷害並不意味著這次的經歷不算傷害」,希望業者公開道歉。(編輯:黃自強)1100825

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27