本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

東亞病夫標題 華爾街日報中國分社籲總社道歉

2020/2/24 11:03
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社華盛頓23日綜合外電報導)中國不滿「華爾街日報」3日評論文章以「中國是真正的東亞病夫」為題,要求報社道歉,「華爾街日報」中國分社20日致函總社高層要求改標、道歉,但總社並未接受。

引發風波的是美國智庫哈德遜研究所(Hudson Institute)外交事務專家兼華爾街日報專欄評論員米德(Walter Russell Mead)的文章「中國是真正的東亞病夫」(China Is the Real Sick Man of Asia)。中方除要求道歉,19日更以發表種族歧視言論、惡意抹黑等為由,吊銷該報3名駐北京記者的記者證,是1989六四事件後對西方記者最不友善的一次。

華盛頓郵報今天報導,一封以華爾街日報中國分社社長鄭子揚(Jonathan Cheng)名義的電郵20日發給華爾街日報發行人兼道瓊公司(Dow Jones & Company)執行長路易斯(William Lewis),以及新聞集團執行長湯姆森(Robert Thomson),信中寫道:「我們...要求你們考慮更正標題,並對讀者、消息來源及任何被冒犯的人致歉。」

「這無關編採獨立或新聞與評論的神聖分野,也與米德博士的文章內容無關,而是在於錯誤地選擇標題深深冒犯許多人,並不光是在中國。」

「我們認為,所謂無意冒犯的論點毫無說服力:有些人應該早就知道會得罪很多人,如果他們不知道,他們犯了很嚴重的錯誤,應該修正並致歉。」

電郵連署人包括華爾街日報中國分社53名員工,以及「我們報導涉及的其他同事」。

鄭子揚雖未在此信裡連署,但在另一封電郵中替同仁的立場背書。他在另一封電郵中告訴路易斯以及湯姆森:「妥善處理此事攸關我們在中國未來的存在。」

但華爾街日報發言人謝偉林豪斯(Steve Severinghaus)昨天表示,報社立場並未改變。

「我們了解員工與其家屬在中國面臨的極大挑戰...要在冠狀病毒期間工作、身邊同仁遭驅逐,都是非常辛苦的經驗。我們鼓勵他們公開討論內心的憂慮,好讓我們提供協助。」(譯者:鄭詩韻/核稿:陳亦偉)1090224

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.76