本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

馬克宏指反改革者無所事事 惹議也不悔

2017/9/12 07:25
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者曾依璇巴黎11日專電)法國政府改革勞動法,再度促使工會團體上街遊行,這是總統馬克宏就任以來首度面對的大型街頭抗議。他日前指反對改革者「無所事事」,引起批評,但他堅稱不後悔自己的發言。

法國政府正進行勞動法改革,將以一系列行政命令調整現行勞動法,以便盡快於9月底生效,年底前再提出修法草案。

法國勞工重視自己的權益,修改勞動法向來是政府的艱鉅挑戰。前總統歐蘭德(Francois Hollande)去年改革勞動法,半年內引發多次規模不等的抗議遊行和罷工。

法國總工會(CGT)這次也號召於12日上街,這是馬克宏(Emmanuel Macron)自5月就任以來,第一道重大政治關卡。

馬克宏上週於希臘訪問時告訴媒體,他要改革勞動法的意志堅決,「我不會向任何人退讓,(包括)無所事事者、厚顏無恥者、極端主義者」。

他使用的形容詞faineant,是一個自14世紀就存在的字,意為無所事事、遊手好閒。部分政界人士和網路使用者對這個字最感不滿,認為馬克宏羞辱反對改革的法國人。

極左黨派「不屈法國」(FI)國民議會議員梅蘭雄(Jean-Luc Melenchon)是反對勞動法改革的意見領袖之一,他以反諷語氣在社群網站號召「蠢蛋、無恥的人、無所事事的人,9月12日、23日全部上街吧」。

馬克宏過去幾個月很少親自回應類似批評,但他今天參訪南部城市土魯斯(Toulouse)時對媒體說,「人們想要曲解一些話,以製造文不對題的論戰,他們錯了,你們知道我從不抨擊別人,我愛法國和法國人」。

費加洛報(Le Figaro)引述馬克宏的說法表示,「(無所事事者)是指那些認為歐洲和法國都不應採取行動的人」,他的本意是希望曾經這麼想的人,看清歐洲危機和法國困境之後,可以清醒一點。

他還表示,自己沒後悔說出引起爭議的那些話,「不說出事情的真實狀況,國家不會進步」。

在這之前,馬克宏不只一次因流露出菁英氣息而被批評蔑視勞工。

2015年,他以經濟部長身分參訪南部,遇到罷工的勞工穿著寫有標語的T恤向他抗議,他回應,「要買得起一套西裝的最佳方式,就是工作」。

今年7月,他出席一場新創企業園地的啟用典禮,場地是由舊車站改建而成。他致辭時說,「不要以為有天你們投資成功或創業成功了就好,你們會學到,車站是一個可以遇到成功人士,和什麼都不是的人的地方」。

政界和社群網路使用者立刻指責,在他眼中,似乎事業不成功就「什麼都不是」。

12日的遊行由法國總工會發動,在全國多座城市都有人響應。

這是馬克宏就任以來面對的第一場大規模抗議遊行,還沒有人知道他將如何回應街頭運動,但從他近日發言來看,暫時對平息勞工怒火並無幫助。1060912

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.19