本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

法歌手捍衛香頌 電台至少播4成法語歌

2016/6/26 18:42(6/26 18:58 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者曾依璇巴黎26日專電)法國為保護本國文化,20年前就規定廣播電台必須播放至少40%的法語歌曲,但面對電台要求有更多選擇空間,近期國會要重新檢討這項規定,1800名音樂工作者聯合發聲反對。

根據自1996年起的規定,法國的廣播電台至少要播放40%的法語歌曲,否則要罰款。但部分廣播電台認為,面對網路和線上音樂的競爭,電台應有更自由的空間去選擇多元音樂,希望取消限制。

「星期日報」(JDD)報導,近期國民議會和參議院的一個聯合會議要重新討論這項規定,可能會放寬或取消限制,法國作者、作曲者和音樂出版者協會(Sacem)及知名歌手因而公開表態,要捍衛法國香頌(chanson,法語單字「歌曲」之意)。

超過1800名音樂界人士和作家、電影工作者支持法國作者、作曲者和音樂出版者協會的行動,聲援的人包括暢銷歌手法蘭西斯·卡布列(Francis Cabrel)、尚-雅克·高德曼(Jean-Jacques Goldman)等。

他們的行動聲明表示,若沒有保障配額,這20年來不會有這麼豐富的香頌、電子音樂、饒舌、搖滾、流行音樂和方言歌曲,法語音樂工作者也不會在國際上獲得這麼廣泛的歡迎。

法國作者、作曲者和音樂出版者協會主席特朗(Jean- Noel Tronc)說,「法國是唯一自產音樂占多數的歐洲國家;2014年,前100張暢銷專輯中,就有64張是法語歌曲」。

他說,「我們拒絕眼睜睜看著規定被取消,我們不要求多的,但會不計代價避免廣播電台播放更少的法語歌曲」。1050626

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.19