本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

印度洗腦神曲奧斯卡爆紅 德國大使館發起跳舞挑戰[影]

2023/3/21 16:19(3/21 17:44 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
圖為第95屆奧斯卡Naatu Naatu舞者圍著主持人吉米金摩(中)跳舞。(路透社)
圖為第95屆奧斯卡Naatu Naatu舞者圍著主持人吉米金摩(中)跳舞。(路透社)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者林行健新德里21日專電)在韓國駐印度大使館的激勵下,德國大使館發起「大使館挑戰」,跳起印度奧斯卡獲獎洗腦神曲Naatu Naatu,就連印度總理莫迪看後都轉推影片,並讚「德國人能跳舞」。

德國駐印度大使阿克曼(Philipp Ackermann)18日發起「大使館挑戰」,在推特分享了一段2分19秒長、館員大跳Naatu Naatu的影片,並稱「下一個是誰?」

Naatu Naatu是印度電影「雙雄起義」(RRR)的主題曲,在印度方言德拉古語(Telugu)中是「舞吧!舞吧!」的意思,今年獲得奧斯卡最佳原創歌曲獎,強烈的節奏感與高難度的踢腿舞步,掀起模仿風潮。

德國大使館的影片走MV風,地點則是舊德里的月光市集附近,劇情是阿克曼搭人力車買小吃時,意外獲小販贈送一支印有韓國國旗並寫著Naatu Naatu的小木棒,激起阿克曼的挑戰慾,便帶領館員熱舞。

片尾有人舉起這根小木棒,似乎是在問誰要接棒?

這則影片除了館員熱舞之外,還穿插著月光市集的風光,截至今天已有將近50萬次瀏覽。

阿克曼在推文中祝賀Naatu Naatu獲獎,感謝韓國大使館帶給他跳舞的靈感,並寫道:「誰說德國人不能跳舞?…雖然不完美,但過程很有趣。」

印度總理莫迪(Narendra Modi)20日轉推了阿克曼的推文,並回應:「德國人當然能跳舞,而且跳得很好。」

上個月,韓國駐印度大使館的館員由大使張在福(Chang Jae Bok)的帶領,跳起了Naatu Naatu踢腳舞,影片迄今在推特已有630萬次瀏覽。(編輯:黃自強)1120321

影片來源:Lahari Music | T-Series
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27