本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

黑豹表現亮眼 研究:卡司多元票房越好

2018/2/28 10:11(2/28 10:21 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社洛杉磯27日綜合外電報導)今天公布年度研究顯示,電影中的卡司如果更準確反映美國和全球人口種族組成情況,票房表現比演員陣容沒有那麼多元的電影要好。本月上映的超級英雄片「黑豹」就是成功例子。

美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)分析2016年電影和電視數據做成報告。種族和性別議題是好萊塢目前最火熱話題,已促使美國影藝學院(Academy of Motion Picture Arts and Sciences)推動會員多樣性。

路透社報導,這項研究涵蓋全球前200大賣座電影,結果發現像是「美國隊長3:英雄內戰」(Captain America: Civil War)和「自殺突擊隊」(Suicide Squad)這些超過1/5演員是少數族群的電影,比演員幾乎清一色是白人的電影更受全球影迷青睞。這項發現削弱好萊塢長久以來固守的「多元化在海外賣不了錢」的傳統觀點。

研究共同作者拉蒙(Ana-Christina Ramon)聲明表示:「我們研究發現,不論是哪一個種族,觀眾都想在銀幕上看見多元化。」

本月上映的「黑豹」(Black Panther)和角逐本屆奧斯卡最佳影片獎殊榮的「逃出絕命鎮」(Get Out),都凸顯這項研究的結果。「黑豹」上映10天北美票房達4億美元(約新台幣117億元),全球票房也有3億400萬美元(約新台幣89億元)。這兩部電影都談論種族議題,且主角、導演和編劇都是非裔。

去年全球票房超過8億2100萬美元(約新台幣241億元)的超級英雄電影「神力女超人」(Wonder Woman),以及入圍本屆奧斯卡最佳影片獎的「淑女鳥」(Lady Bird),則都是由女性導演來操刀講述女性故事。

研究發現,卡司陣容中,少數族裔演員比例至少占21%的電影,也能吸引更高比例的非裔、拉丁美洲裔和亞裔觀眾,大幅提升總票房成績。(譯者:葉俐緯/核稿:蔡佳敏)1070228

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108