本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

洗腦歌Despacito推一把 波多黎各搜尋量上升

2017/7/24 13:41(7/24 14:00 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社網站24日電)歌手路易斯方辛(Luis Fonsi)的雷鬼曲風洗腦歌「Despacito」不只橫掃歌壇,可能還有助於提振波多黎各觀光。網路數據顯示,波多黎各的旅遊搜尋項目爆增45%。

路易斯方辛本來就是波多黎各人,原版和小賈斯汀(Justin Bieber)混音的版本歌詞裡都有提到波多黎各。當然,真正引起廣大網友注意,是在小賈斯汀客串的混音版推出之後。

「哈芬登郵報」(Huffington Post)報導,旅遊網站Hotels.com統計,混音版的Despacito在4月上線後,波多黎各的旅遊搜尋量比去年同期成長45%。

另一個旅遊網站TripAdvisor的結果也差不多,波多黎各的瀏覽量從4月到7月上升24%;在Expedia智遊網則提高了10%。

去年此時,波多黎各正飽受茲卡(Zika)病毒所苦,8月還是疫情高峰,政府當局今年6月表示已控制住情況,這也可能是搜尋量上升的原因;但Despacito依舊功不可沒。

旅遊搜尋引擎KAYAK指出,波多黎各班機的搜尋量,在Despacito混音版推出後兩個月就上升25%,在這之前只有3.6%。KAYAK發言人說:「這樣看起來,在混音版發行之後,大家對波多黎各的興趣真的急遽升高。」

機票價格追蹤及預定App「Hopper」的數據顯示,之前波多黎各班機的追蹤量只有33%,在歌曲發行後爆增到58%。

KAYAK分析,就算茲卡疫情沒有爆發,波多黎各的搜尋量在2015到2016年間也小跌3個百分點,這代表波多黎各的爆紅可能要全歸功於Despacito,跟茲卡病毒減緩無關。

波多黎各旅遊局發言人表示,美國人至東岸度假時喜歡選波多黎各,因為不用帶護照,而其他訂房網站如Orbitz、Travelocity等,在歌曲推出後,波多黎各搜尋量也上升。

不過,搜尋量並不等於觀光客數。根據「華盛頓郵報」(Washington Post)的分析,波多黎各的飯店從今年2月至5月訂房數沒有明顯變化。

「我們還在尋找暴增的搜尋量與實際遊客、銷售量之間的關係。」波多黎各旅遊局發言人說,「我們知道Despacito不只是一首琅琅上口的夏日歌曲,並讓人知道有位才華洋溢的歌手來自這裡。波多黎各還有許多有趣的地方。」1060724

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27