本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

推特推文上限增至280字 刺激使用人氣

2017/11/8 09:38
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社舊金山7日綜合外電報導)推特今天宣布,為了吸引更多人使用,並提高推特的參與度,將把推文字元上限提高一倍,從140個字元,增至280個字元。

推特官網寫道:「我們將擴增字元上限!我們要讓每個人更簡便、更快速地表達自我。」9月初起,推特就開始針對大部分語言進行測試,擴增既有上限140個字元。

推特寫道,除了日文、韓文和中文等不受空格影響的語言,其他所有語言都適用新規。

推特的用戶成長率一直不如其他社群對手,為了獲利,長久以來也煞費苦心。究竟要不要翻新使用介面,冒著失去長期使用者、改變服務本質的風險,推特面臨兩難。

產品經理羅森(Aliza Rosen)在一篇部落格貼文中寫道,測試顯示,大部分使用者依然只用140個以下的字元推文,可見推特快速的本質不會改變。

英國廣播公司(BBC)報導,推特在貼文寫道,測試結果只有5%的推文超過140個字元、2%超過190個字元。但推文較長的人,追蹤者更多、更積極使用,也花更多時間在推特上。

羅森寫道:「剛開始幾天,基於新鮮感,很多人推文時會用盡上限280個字元。但不久後,使用者推文就趨於正常字數。」

「我們發現,當使用者需要超過140個字元,他們發文更快更勤。但重要的是,大多時候使用者推文都在140個字元內,推特也依舊保有簡潔的特性。」

她補充說,增加字元上限不會影響使用者經驗。「我們和很多人一樣,擔心時間軸被280個字元的貼文佔滿,大家會把字數限制用光,但這情況沒有發生。」

推特先前宣布這項決定後招致批評,有人指出,更希望看到其他改變,比如取締仇恨推文和網路機器人、推出依時序排列的時間軸或編輯功能。

推特目前有3億3000萬名使用者,Instagram有8億、臉書則有20億。(譯者:中央社梁元齡)1061108

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30