本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

總統:簡化字正體字之爭 並列最好

2015/10/28 16:31
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者謝佳珍台北28日電)總統馬英九今天說,簡化字與正體字之爭,並列是最好的解決方式;台灣是使用正體漢字最多的地方,不要因為中國大陸觀光客就改用簡化字,這樣反而使陸客失去認識正體字的機會。

馬總統上午接見「美國僑學界超黨派聯誼會」回國參訪團時,說明政府致力保存正體漢字及傳承中華文化,讓國際社會瞭解漢字之美與重要性。

有與會者詢及海外僑校使用的教科書究竟應以正體字或簡體字編印?馬總統回應表示,中華民國華語文教學採用正體字,中國大陸則採用簡化字,且曾推動兩波漢字改革方案。

總統指出,常用漢字6000到8000字,簡化字約2200餘字,占常用漢字的1/4至1/3,其中完全改頭換面的不到500字,因此,「基本上大概沒人不認識,真正學正體字而不認識簡化字的不多」。

馬總統進一步表示,事實上,推廣正體漢字並不容易,因為海峽對岸多達13億人使用簡化字,不過近年來,各界已逐漸瞭解正體漢字在文化、歷史及美學等方面的涵義。而海外僑校所使用的教科書雖以正體字編印,但也可加註簡化字,俾便學習。

談及曾率慶賀團赴教廷出席教宗方濟各(Pope Francis)就職大典,馬總統表示,典禮的祈禱詞共計27個中文字,其中只有3個字為簡化字,由此可知,部分常用的漢字雖被簡化,但仍易辨識,且絕大多數的漢字仍以原來的型態保留下來。

總統提到,民國101年「中華文化總會」編纂兩岸常用詞典,內容將正體字與簡化字做對比,也將所有常用詞彙做對比,以利查考。

馬總統說,儘管目前在台灣、香港及海外等地使用正體漢字者僅約4000萬人,但台灣深具能力及意願,希望未來能進一步推廣正體漢字,並增進華語文學界對漢字的認識與運用。1041028

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.59