本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台灣作家林廉恩與譯者Jenna Tang 參加多倫多作家節

2024/9/25 08:54(9/26 10:54 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台灣繪本作家林廉恩(右)以及「房思琪的初戀樂園」英文版譯者Jenna Tang(左),參加加拿大歷史最悠久的文學活動—多倫多國際作家節。中央社記者胡玉立多倫多攝 113年9月25日
台灣繪本作家林廉恩(右)以及「房思琪的初戀樂園」英文版譯者Jenna Tang(左),參加加拿大歷史最悠久的文學活動—多倫多國際作家節。中央社記者胡玉立多倫多攝 113年9月25日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者胡玉立多倫多24日專電)台灣繪本作家林廉恩及已故作家林奕含長篇小說作品「房思琪的初戀樂園」英文版譯者Jenna Tang,日前帶著她們的作品來到多倫多湖濱中心(Habourfront Centre)參加加拿大文學活動—多倫多國際作家節。

創立於1974年最具代表性、歷史最悠久的多倫多國際作家節(Toronto International Festival of Authors, TIFA)今年邁入第45屆。TIFA活動統籌葉坎(Hani Yakan)向中央社表示,多倫多國際作家節每年設定主題,邀請作品與主題相關的世界各地作家與會;今年的主題靈感「書寫家鄉」(Writing Home),恰恰是被林廉恩的繪本作品「Home」所啟發。

林廉恩的繪本作品「Home」,在2021年榮獲義大利波隆納書展拉加茲獎故事類首獎,這本書以「家」為概念,充滿巧思地運用廢紙拼貼呈現台北地景。在19日至29日為期11天的多倫多國際作家節,林廉恩於21日和22日舉辦了2場以兒童為主要對象的「TIFA Kids」創意工作坊。

在工作坊中,林廉恩透過口譯協助,朗讀繪本,並與現場兒童及家長一起使用不同形狀、厚度、顏色和透明度的紙張,盡情設計拼貼出自己夢想的家。

林廉恩向中央社表示,當初創作「Home」這本書的動機,是因為當時剛好要結婚,即將離開自己原本的家,那樣的過程讓她開始對「家」有了不一樣的想法,於是決定透過繪本抒發出來。

至於在台灣#MeToo運動中最具影響力的一本書—已故作家林奕含長篇小說「房思琪的初戀樂園」,由譯者Jenna Tang完成英文版,5月由美國HarperVia出版社出版。

Jenna Tang帶著「房思琪的初戀樂園」英文版首度踏上加拿大,22日在多倫多國際作家節與奈及利亞作家Chinenye Emezie對談,討論彼此作品中呈現的赤裸痛苦又動人的創傷故事。

Jenna Tang向中央社表示,這本書5月出版之後,她持續在美國各大書店舉辦簽書會、面向讀者,接下來在北美各大學研討會行程滿滿,檔期已一直排到11月。

Jenna Tang表示,在分享英文版譯作過程中,她聽到了許多有關創傷文學、台灣文學以及對林奕含作品的迴響;儘管大家普遍認為「房思琪的初戀樂園」非常沈重,但仍有一定的重要性。她說:「能把這作品帶出來,是非常幸運也非常心暖的一件事。」

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

林廉恩和Jenna Tang是在文化部駐紐約台北文化中心推介支持下,參加多倫多國際作家節。文化部駐紐約台北文化中心自2013年起推介台灣作家及作品參加這項文學盛會,歷年與會作家包括吳明益、何致和、紀大偉、林小杯、陳思宏等。

Jenna Tang將在加拿大停留1周,預定參加多倫多大學等地舉行的研討會。林廉恩也應邀在多倫多北約克中央圖書館舉行分享會和工作坊。(編輯:陳承功)1130925

林廉恩(中)在多倫多國際作家節期間,舉辦了2場以兒童為主要對象的「TIFA Kids」創意工作坊。中央社記者胡玉立多倫多攝 113年9月25日
林廉恩(中)在多倫多國際作家節期間,舉辦了2場以兒童為主要對象的「TIFA Kids」創意工作坊。中央社記者胡玉立多倫多攝 113年9月25日
已故作家林奕含長篇小說作品「房思琪的初戀樂園」英文版已於5月出版,譯者Jenna Tang(左)最近帶著譯作,參加加拿大多倫多國際作家節。中央社記者胡玉立多倫多攝 113年9月25日
已故作家林奕含長篇小說作品「房思琪的初戀樂園」英文版已於5月出版,譯者Jenna Tang(左)最近帶著譯作,參加加拿大多倫多國際作家節。中央社記者胡玉立多倫多攝 113年9月25日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108